Примеры употребления "fransa" в турецком с переводом "франция"

<>
10 Eylül 1956), Fransız film yönetmeni (Orléans, Fransa). род. 10 сентября, 1956, Орлеан, Франция) - французский кинорежиссёр и сценарист.
27 Ekim 1994, Lyon, Fransa), Orta Afrika kökenli Fransız futbolcudur. родился 27 октября 1994 года, в Лионе, Франция) - французский футболист, защитник английского клуба "Эвертон" и сборной Франции.
19 Ağustos 1988, Bourgoin-Jallieu) Fransa Ligue 1'deki, Saint-Étienne takımında oynayan Franız futbolcudur. 19 августа 1988, Бургуин-Жалльё, Франция) - французский футболист, крайний полузащитник клуба "Сент-Этьен".
Fransa ilk yerleştiği yıl bir koloni için milyon ayırdı. В тот год Франция выделила миллионов на финансирования колонии.
Fransa ve Avrupa sonunda özgür. Франция и Европа наконец-то свободны.
18 Eylül 1961, Clermont-Ferrand, Fransa) eski kaleci ve futbol yöneticisidir. 18 сентября 1961, Клермон-Ферран, Франция) - французский футбольный тренер.
Fransa ülkenizle olan evlilik anlaşmasının eski haline gelmesinden memnuniyet duyar. Франция рада восстановить наше соглашение о браке с Вашей страной.
İngiltere ve Fransa yine savaşta. Англия и Франция снова воюют.
27 Temmuz 1979, Le Puy-en-Velay, Fransa), Benin kökenli Fransız millî futbolcudur. 27 июля 1979, Ле-Пюи-ан-Веле, Луара Верхняя, Франция) - французский футболист, нападающий.
6 Mart 1985, Bondy, Fransa), Fransa doğumlu Malili futbolcudur. 6 марта 1985, Бонди, Сен-Сен-Дени, Франция) - франко-малийский футболист, полузащитник.
7 Mart 1995, Gonesse, Fransa) Fransız forvet. Yeni Malatyaspor'da forma giymektedir. родился 7 марта 1995 года в Гонессе, Франция) - французский футболист, нападающий клуба "Фулхэм".
2 Eylül 1977, Sainte-Foy-lès-Lyon, Fransa) Fransa doğumlu, Malili futbolcudur. родился 2 сентября 1977 года, Сент-Фуа-ле-Лион, Франция) - франко-малийский футболист, нападающий.
Eğer Rusya borcunu geri ödemezse, Fransa ne yapacak? Если Россия прекратит возвращать долг, что сделает Франция?
17 Ocak 1989; Bourg-en-Bresse, Fransa), Fransız millî profesyonel basketbol oyuncusudur. родился 17 января 1989 года в Бурк-ан-Бресе, Франция) - французский профессиональный баскетболист, выступающий за баскетбольный клуб "Валенсия".
Bu yüzden Fransa ve Almanya hep müttefik olmuşlardır. Именно поэтому Франция и Германия всегда были союзниками.
Fransa, 1921'de Deir ez-Zor'u işgal etti ve onu büyük bir garnizonun haline getirtti. Франция оккупировала город в 1921 году и разместила в нём крупный военный гарнизон.
Bavyera bir presese sahip olacak ve Fransa, yeni ticaret yollarına sahip olacak. Бавария получит принцессу, а Франция будет иметь доступ к новым торговым путям.
İngiltere ve Fransa bir yüzyıl daha müttefik olmayacak. Британия и Франция не станут союзниками еще столетие.
Ama Fransa, Çin ve Rusya, Saddam'la el altından ticarete devam ettiler. В это время Франция, Китай и Россия тайно вели торговлю с Саддамом.
"Burası Fransa değil ve ben de senin gibi aptal değilim, Mary". dedi. "Здесь не Франция, а я не такая дура, как ты, Мария".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!