Примеры употребления "federal bir" в турецком

<>
Bunun cezası da federal bir hapishanede yıldır. Наказание - пять лет в федеральной тюрьме.
Tanrım, federal bir ajana el kaldırdın demin! Вы только что подняли руку на федерального агента!
Size federal bir suç tuzağı kuran bir müvekkili temsil ediyorsunuz. Вы представляете клиента, который подставляет вас под федеральное преступление.
Birleşik Devletler Postanesine saldırının Federal bir suç olduğunu biliyor musunuz? Знаете, что разрушение почтового отделения США - серьёзное преступление.
Federal bir soruşturma kapsamında bu adamın peşindeyiz. Мы преследуем его в рамках федерального расследования.
Federal bir soruşturmayı engelliyorsunuz. Вы мешаете федеральному расследованию.
O da koruyucu gözaltımdaki federal bir tanık. Она - федеральный свидетель под моей защитой.
Federal bir araştırmanın önüne çıkıyorsunuz. Вы вмешались в федеральное расследование.
Seni, federal bir ajanı tehdit etmekten tutuklayabilirim. Я могу арестовать тебя за угрозу федеральному агенту.
Neden bilmiyorum ama sen, federal bir araştırmayla ilgili bilgi saklıyorsun. Не знаю зачем, но вы скрываете информацию по федеральному расследованию.
Şef, bana öyle geliyor ki, Bay Crowder az evvel federal bir görevliyi tehdit etti. Шеф, для меня кажется совершенно ясным, что только что мистер Кроудер угрожал федеральному офицеру.
Bunun federal bir suç olduğunun farkında mısınız? Вы понимаете, что это федеральное преступление?
Federal bir savcıyı soruşturuyorum. Расследование касательно федерального обвинителя.
Kendal, federal bir memuru öldürmeye teşebbüsten, yetişkin olarak yargılanacak. Кендал будет обвинен в покушении на убийство федерального офицера как совершеннолетний.
Neden bu işi federal bir olaya çeviriyoruz ki? Слушайте, почему из этого раздули федеральное дело?
Bir yargıcı etki altında bırakmaya çalışmak federal bir suçtur. Попытка повлиять на решение судьи - это федеральное преступление.
Hafifletilmiş bir ceza almak için Jimenez kartelinin lideri, Diego Jimenez'i ele vereceğine karşılık federal bir anlaşma. Вот соглашение. В обмен на смягчение приговора вы даете показания против Диего Хименеса, главы картеля Хименесов.
Federal bir suç işlemek üzeresin. Ты собираешься совершить федеральное преступление.
Federal bir hapishanede yıl geçirmek nasıl olur? Как тебе представляются лет в федеральной тюрьме?
Federal bir davada tanık kendisi. Она свидетель в федеральном расследовании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!