Примеры употребления "федеральное" в русском

<>
Наш актив уберёт то федеральное агентство, что представляет для нас угрозу. Ajanımız, bize tehlike oluşturan bir federal ajanı ortadan kaldıracak o kadar.
Вы думаете, я буду сотрудничать с таким зверем, как Федеральное Правительство США? Sence Birleşik Devletler Federal Hükümeti olarak bilinen canavarla işbirliği yapar mıyım? Bitki çayı?
Федеральное страхование депозитов рухнет. Federal Garanti sistemi çökecek.
Я представляю федеральное агентство, Которое расследует очень серьезные преступления. Çok ciddi bir suçu soruşturan federal bir daireyi temsil ediyorum.
Против них открыто федеральное расследование. Ayrıca federal bir soruşturma açılmış.
Вы действительно хотите чтобы федеральное правительство контролировало ваше лечение? Sağlık hizmetlerini gerçekten federal hükümetin kontrol etmesini istiyor musunuz?
Потому что это федеральное дело? Federal dava olduğu için mi?
Вы представляете клиента, который подставляет вас под федеральное преступление. Size federal bir suç tuzağı kuran bir müvekkili temsil ediyorsunuz.
Мы федеральное агентство С очень широкой юрисдикцией. Oldukça geniş yetkili bir federal devlet dairesiyiz.
"Федеральное Бюро Расследований". "Federal Soruşturma Bürosu."
В заявлении четко указано, что ложная информация - это федеральное преступление. Başvuru formunda yalan beyanda bulunmanın ciddi bir federal suç olduğu açıkça belirtilmiştir.
Мы оказались в самом разгаре финансового кризиса и федеральное правительство отвечает на это решительными действиями. Ciddi bir finansal krizin ortasındayız ve federal hükümet bu duruma kesin adımlar atarak yanıt veriyor.
Слушайте, почему из этого раздули федеральное дело? Neden bu işi federal bir olaya çeviriyoruz ki?
Имена людей, за которыми следило федеральное правительство, используя Бюро Переписи США. Federal hükümetin, ABD Nüfus Sayım idaresi kayıtlarını kullanarak takip ettiği insanların listesi.
Брэд Беллик, Федеральное Бюро расследований. Brad Bellick, Federal Araştırma Bürosu.
Они вмешались в федеральное расследование. Federal bir soruşturmaya müdahale ettiler.
А федеральное правительство сейчас помогает из рук вон плохо. Federal hükümetten de her zamankinden daha az yardım alıyoruz.
Вы вмешиваетесь в федеральное расследование. Federal bir soruşturmaya engel oluyorsunuz.
Вы понимаете, что это федеральное преступление? Bunun federal bir suç olduğunun farkında mısınız?
Ты собираешься совершить федеральное преступление. Federal bir suç işlemek üzeresin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!