Примеры употребления "fazla" в турецком с переводом "слишком"

<>
O sos senin için biraz fazla çeşnili değil mi, sporcu? Что, неужели это соус слишком острый для тебя, спортсмен?
Hem siyaset hem şiir tek bir kişi için fazla. Политика и поэзия, это слишком для одного человека.
Ama Danny için fazla şişmandım. Но слишком толстой для Дэнни.
İmparator, Batılı olan her şeye düşkün ve samuraylar değişimin fazla hızlı olduğunu düşünüyor. Император помешался на всем западном, а самураи верят, что перемены слишком резки.
Merak ediyorum da duygularımı ona beyan etmek için fazla mı erken sence? Ты как думаешь, не слишком рано объявить ей о своих чувствах?
Ama ben senin için fazla büyüğüm. Но я слишком взрослая для тебя.
İyi bir CEO olmak için fazla mutlu. Слишком счастлив, чтобы быть хорошим гендиректором.
Oh, okul için fazla havalısın, ha? Так ты слишком крутая для школы, да?
Fazla yüklenmek alarmları otomatik olarak çalıştıracaktır. Слишком сильная волна автоматически вызовет тревогу.
Fazla şiddet yanlısı oldular ve ilişikleri kesildi. Они стали слишком жестокими и были уволены.
Kutusunu satın aldığımda, farkettim ki protezler kutu için fazla uzundu. Когда я их купил, то понял что протезы слишком большие.
Bu kaza seni belki biraz fazla derinden etkiledi. Ты слишком близко к сердцу принимаешь этот случай.
Umarım bu rüzgar senin için fazla değildir, Celia. Я надеюсь, тебе не слишком дует, Силия.
Morfin senin için bile son derece fazla. Морфий это слишком, даже для тебя.
Bruce Butler için fazla mı iyisin yoksa? Ты теперь слишком хороша для Брюса Батлера?
Siktir oradan, fazla ilginç diye bir şey yoktur sadece fazla sıkıcı vardır. Дерьмо, нет такого понятия, как слишком интересная, только слишком тупой.
Bunlar Max ve bu ufaklıkla yapmak için fazla büyük planlar. Это слишком грандиозные планы с малышкой и Максом на руках.
Mr. Spock, amacımız için bu kadarı fazla değil mi? Мистер Спок, не слишком ли много для нашей цели?
Birincisi, kabuklar bir şeyi yakalamak için fazla yavaş kapanır. а) Раковина закрывается слишком медленно, чтобы что-то поймать;
Aramızdaki fiziksel çekim fazla güçlü. Наше физическое притяжение слишком сильное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!