Примеры употребления "fazla para verdiniz" в турецком

<>
Bu şapkaya ne kadar para verdiniz? Сколько вы заплатили за эту шляпу?
Daha fazla para istiyorlarsa daha fazla çalışmaları gerekiyor. Если им нужны деньги, надо больше работать!
Daha fazla para istemiştim. Я просил больше денег.
Mutluluk, sizin ne kadar fazla para kazandığınıza bağlı değildir. И счастье не связано с тем, сколько ты зарабатываешь.
Şimdiki kadınlar daha eğitimli. Daha fazla para kazanacaklar ve her şeyi yönetecekler. Женщины сейчас куда образованней, зарабатывают больше денег и почти всем заправляют.
Creek son zamanlarda fazla para kaybetmiş. Крик потерял там недавно кучу денег.
O altı dil konuşabiliyor ve muhtemelen senden çok daha fazla para kazanıyor dümbük. Она говорит на языках и зарабатывает, наверное, больше, чем ты.
Tabii. Bu o kadar da fazla para değil Killian. Это не такие уж и большие деньги, Киллиан.
Fazla para kazanmıyorsun, değil mi? Вы ведь не слишком много зарабатываете?
milyon dolardan fazla para. Больше ста миллионов долларов.
Daha fazla para yapmanın tek yolu daha fazla borç ve enflasyon yaratmaktır. А печатая новые деньги, мы создаем всё больше долгов и инфляции.
Bir kızı taşımak daha fazla para kazanmaktan daha yararlı. Чем больше пользы о девушки, тем выше заработок.
Daha fazla para saklamaya çalışıyordun. Ты пыталась скрыть еще прибыль.
Belki annenin hayat sigortasından, koleksiyondan daha fazla para alacağını fark ettin. Может, ты решила, что страховка после смерти матери будет выгоднее?
Patron, McGee'nin Ziva ve benden daha fazla para kazandığını biliyor muydun? Босс, вы знали, что МакГи зарабатывает больше меня и Зивы?
Sam, Diane'den çok daha fazla para kazanıyordu. Он определенно зарабатывал больше денег, чем она.
O çok hızlıydı ve fazla para istemiyordu sonra da arkadaş olduk. Он работал очень быстро и очень недорого, и мы подружились.
Ama korkarım fazla para ödedin. но боюсь, вы переплатили.
Çünkü; onlar politikacıdır ve harcamak için her zaman daha fazla para istemektedirler. Так как, эти политики хотят больше денег, больше денег чтобы потратить.
Daha fazla para istersiniz. Вы хотите больше денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!