Примеры употребления "evlenme" в турецком

<>
Ziva onu öldürdüğü sıralarda, Ari bana evlenme teklif edecekti. Он собирался сделать мне предложение, когда она убила его.
Sana evlenme teklifi ettiğim zaman, ne kadar da ne kadar güçlü olduğunu da söylemiştim. Я просто вспомнил, что, зовя тебя замуж, сказал, какая ты упрямая.
Ancak bu ifadeinin birkaç gün ardından Aitmatova'nın parlemento asistanı, daha önce birlikte olduğu televizyon muhabiri bir bayanı evlenme amacıyla kaçırdı. Тем не менее, по иронии судьбы, меньше недели назад помощник депутата Атимовой похитил тележурналистку, с которой он в прошлом встречался для того, чтобы на ней жениться.
Rosamund'un yaşında bir kadının bir servet avcısıyla evlenme hakkı var mı? Женщина в возрасте Розамунд имеет право выйти за охотника за деньгами?
Üçüncü resmi randevumuzda, ona evlenme teklif ettim, o da kabul etti. Во время нашего третьего свидания я попросил ее руки, и она согласилась.
O çıtayı bayağı yükseltmişti. O gece bana evlenme teklif etti. Он установил высокую планку, сделав мне предложение тем вечером.
Madam, bana bu onuru, bu iyiliği çok görmez ve bana Gigi'yle evlenme sonsuz mutluluğunu bahşeder misiniz? Мадам, окажите мне честь, привилегию, Подарите мне вечную радость, выдав Жижи за меня замуж.
Ernest bana on dakika önce evlenme teklif etti. Эрнест сделал мне предложение всего десять минут назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!