Примеры употребления "eve" в турецком с переводом "дома"

<>
Ama gece: 00'de uyandığımda, hala eve gelmemişti. Но в три ночи ее еще не было дома.
Eve geleli üç dakika oldu ve şimdiden ceza mı aldım? Я пробыл дома всего минуты и уже под домашним арестом?
Bayan Betty Schaefer ile görüşebilir miyim? Eve dönmüş olmalı. Могу я поговорить с мисс Бетти Шефер, она дома.
Artık eve döndük ve böyle bir sorunun kalmadı. Теперь мы дома, и этой проблемы нет.
Tim beni dinle. Eğer şikayet etmeyi sürdürürsen eve geri götürürüz seni, tamam mı? Слушай, Тим, будешь жаловаться, высажу твою задницу у дома, ясно?
Eve gidip uyuyup tekrar geri dönecek kadar zaman yok. Уже не хватит времени, чтобы поехать поспать дома.
Babam bir kaç gündür eve gelmiyor. Отца нет дома уже несколько дней.
Ama bugün eve geldim, biraz dinlenmek istiyorum. Но сегодня я дома, стараюсь расслабиться немного.
Yani o sürekli olarak eve takılan bir tür sülük gibidir. Ну, он этакий бездельник, который постоянно сидит дома.
Nihayet eve döndüm, ama onlar hala bana bir yabancıymışım gibi davranıyorlar. Я наконец-то дома, а они относятся ко мне как к чужому.
Sana her gün eve gitmen için $ 100 taksi ücreti veriyoruz. Каждый день мы даем тебе $ 100 на такси до дома.
Bayan Greely bir haftadan uzun bir süredir eve uğramadığını söyledi. Миссис Грили сказала, что ты не появлялся дома неделю.
Öncelikle, Alfred'in eve dönüp benim için bazı işler halletmesi gerekecek. Во-первых, Альфреду придется позаботиться кое о каких моих делах дома.
Sokaktan ilk ruhsatsız silahı getiren günü izinli geçirecek. Eve gidip şöyle ayaklarımı bir uzatırım. Первый кто уберет ствол с улицы получает выходной и будет сидеть дома задрав ноги.
Eve gittiğimizde, yani karada olunca onu farklı yönlere çeken çok fazla etken oluyor. Когда мы дома, на суше, слишком многое тянет его в разных направлениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!