Примеры употребления "enjekte edilen" в турецком

<>
Bu bölge Mia'ya enjekte edilen virüsün yeri. Это место, куда Мие ввели вирус.
Sadece şunu hatırlayın, bilinçli enjekte edilen bir hastalık, kendiliğinden doğal olarak ortaya çıkandan farklıdır. Только помните факт что любая болезнь преднамеренно вызванный непохоже на любого болезнь, которая возникает спонтанно.
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye. Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Aşı geliştimek için yetim çocuklara çocuk felci virüsü enjekte etmeyi içeren deneyler. Эксперименты, которые включали введение сиротам вируса полиомиелита с целью разработать вакцину.
New York Polisi uyuşturucu ticaretinde önemli bir yeri olduğu iddia edilen Raymundo Salazar'ı yakalandı. Полиция Нью-Йорка с гордостью сообщает о поимке и аресте подозреваемого - наркобарона Раймундо Салазара.
Hayatının sonuna kadar o kavanoza her yarım saatte bir sıvı mı enjekte edeceksin? Ты собираешься вводить жидкость в эту банку каждые полчаса до конца своей жизни?
Bu geçen ay idam edilen bir seri katile ait. Это мозг маньяка убийцы, которого казнили месяц назад.
Amonyak tuzunu denedik kafein enjekte ettik, buz banyosu yaptırdık. Мы пробовали нашатырный спирт, инъекции кофеина, ледяные ванны.
Veya bana vaat edilen malı. Или товар который мне обещали.
Ama nasıl, ona çoktan serum enjekte edildi. Но как, если ему уже введена сыворотка?
Peki o zaman, faiziyle birlikte tahsil edilen para nerede? Тогда где те деньги, которыми можно покрыть все проценты?
Onarım programını enjekte etmeden önce dünyayı değiştirmesine izin vermeliydik. Нужно дождаться окончания изменений и только потом ввести программу.
Bu inşa edilen ilk piramit olabilir. Возможно, это самая первая пирамида.
Gece boyunca iki doz enjekte edeceğiz. В течение ночи потребуется две инъекции.
Hiç uzun süre muhafaza edilen bir patates gördünüz mü? Вы когда-нибудь видели картошку, которая уже долго хранилась?
Eğer kazayla kendine hava enjekte ettiysen, İyi bir hava akışı, fakat zayıf bir kan akışı göreceğiz. И если вы нечаянно вкололи себе пузырёк воздуха, мы увидим хорошее движение воздуха и затруднённое движение крови.
O isyancılar tarafından kontrol edilen bir alana giriyor. Она направляется в область, которая контролируется повстанцами.
Ona da iblis kanı enjekte etmiş olabilir. Не вводил ли в нее кровь демона.
Gai, onların çakrası tarafından kontrol edilen şu yapının içinde. Гай внутри этой конструкции, которая управляется через их чакру.
Sonra gizlice doktoruma gidip Bill'in arta kalan spermlerini kendime enjekte ettirdim. Тогда я попросила моего доктора потихоньку ввести мне остатки спермы Билла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!