Примеры употребления "en geç" в турецком

<>
Çünkü en geç saat içinde evde olmalıyım. Ровно через часа я должен быть дома.
Olabildiğince çabuk getir, en geç yarın sabaha kadar. Как можно скорее, самое позднее - завтра утром.
En geç cumaya kadar, mümkün müdür? Крайний срок в пятницу - это возможно?
Brooklyn'de iki ya da üç yatak odalı, en geç Ağustos'a kadar kira kontratını imzalayabileceği bir daire. С двумя или тремя спальнями, в Бруклине. Он подпишет договор, самое позднее, первого августа.
Hong Tae Gyun battı, en geç kız da yurt dışında okumaya hazırlanıyor. Хон Тхэ Гюн потерпел поражение, Мо Не готовится к отъезду за границу.
Bu konuda mümkün olduğunca çabuk bir toplantı planlayalım, en geç Perşembeye. Договоритесь с ними о встрече, как можно скорее. Не позже четверга.
Yemek en geç saat dokuzda hazır olsun. Чтобы ужин был готов не позднее девяти.
Tamam, yarın ya da en geç çarşamba günü getireceğim. Ладно, я занесу все завтра, максимум в среду.
Ve en geç saat: 00'den sonra suların akacağının garantisini verdiler bana. И они меня заверили, что воду дадут не позднее трёх часов.
Bu programları en geç yarın öğlen almalıyım George. Мне нужны программки, не позже завтрашнего полудня.
Oradaki en geç hasta en az, yaşındadır. Если пациент оттуда, ему по-меньшей мере лет.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Ya, kızımla buluşmaya birazcık geç kaldım. Да, пойду чуть позже с дочерью.
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Benim için artık çok geç fakat senin için olmayabilir. Мне уже не помочь, может тебе еще нет.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Gerçi o zavallı kız için çok geç. Хотя, слишком поздно для бедной девушки.
Saat geç oldu. Bitirdin mi? Уже поздно, ты заканчиваешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!