Примеры употребления "emin ol" в турецком

<>
Sadece Lucien geldiğinde bana mesaj attığından emin ol. Только обязательно напиши мне, когда приедет Люсьен.
Evet bir kere ve emin ol çok kötüydü. Да, однажды, и клянусь это плохо.
Emin ol denedim. - Sahiden mi? О, поверь мне, я пыталась!
Chloe'nin girişini çektiğinden emin ol. Только не пропусти приезд Хлои.
Norma'ya bir buket çiçek göndermesini söyle ve kiraz kerestesini tekrar cilaladıklarından emin ol. Пусть Норма закажет букет и проследит, чтобы заново отполировали мебель из вишни.
Her şeyin düzgün olduğundan emin ol. Убедись, что все идет гладко.
Atlet değilsin ve emin ol, Einstein da değilsin. Не спортсмен, и ума большого Бог не дал.
Her masada peçete ve tuzlukların olduğundan emin ol. Чтобы на каждом столике были специи и салфетки.
Eğer bu şey çalışırsa, her şeyi kaybettiğinden emin ol. Если эта штука работает, убедись, что все записал.
Gitmeden önce de kilitlediğine emin ol. И закройте дверь, когда уйдете.
Emin ol, geliyorum. Поверь, я приду.
Odunun sabit durduğundan emin ol. Bir metre kadar uzakta dur ki parçaları sıçramasın, tamam mı? Проверь, чтобы полено стояло крепко, где-то на метр впереди чтобы оно не отскочило назад.
Onun yarın, yolun karşısına geçtiğine emin ol. Вы проследите, чтоб она завтра перешла улицу?
Sorun değil. Oğlanın sağlık sigortası olduğundan emin ol. Убедись, что у него есть медицинская страховка.
Koş ve herkesin hazır olduğundan emin ol. Беги и проверь, всё ли готово.
Bir daha bak ve iyice emin ol. Присмотрись повнимательнее. И сделай это чертовски хорошо..
Ama emin ol, tercümede bir şeyler kayboluyor. Поверь, в кино бывают свои трудности перевода.
Fisk, o izleri aldığından emin ol. Фиск, не забудь снять тот отпечаток.
"Onu dışarı çıkarmadan önce kafayı yerine taktığından emin ol." "не забудь надеть ей голову перед выходом на улицу".
Sarhoş olmak için, emin ol gelirim. Чтобы окончательно пропасть? Конечно, приду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!