Примеры употребления "elimden almak" в турецком

<>
Bu da değindiğim diğer noktaya kanıtlar, benim yapmam gereken mahkemeyi elimden almak. Хорошая идея. Я выступаю за то, чтобы дело рассматривалось в другом суде.
Siktiğimin görevini elimden mi almak istiyorsun? Ты хочешь забрать у меня работу?
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Elimden geleni sağlıyorum sana, Arthur. Я делаю все возможное, Артур.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Bu sırada ben de elimden ne geliyorsa yapacağım. Я пока сделаю, что смогу, руками.
Birisi dükkânı almak istiyor. Кто-то хочет купить магазин.
Bütün arkadaşlarımı elimden mi almak istiyorsun. Хочешь отобрать у меня всех друзей?
Biz sadece kardeşimizi almak istiyoruz. Мы просто хотим вернуть брата.
Lakin, elimden daha ne gelebilir ki? Конечно нет. Но что еще я могу?
Hala organlarını almak istiyor musun? Ещё хотите забрать его органы?
Elimden gelenin en iyisini yaptım ama yine de izi kalacak. Сделала, что могла, но шрам у тебя останется.
Dr. Healy'i sorgulamanızdan önce ara almak ister misiniz? Хотите ли взять перерыв перед допросом доктора Хили?
Elimden geldiğince şiddetle itiraz ettim. Я возражала как только могла.
Dün bir paket bırakmıştım. Onu almak istiyorum. Tabii ki bay Tate. Я вчера оставил у вас свёрток и хотел бы его забрать.
Elimden geleni yapacağım, Bay Dockery. Сделаю все возможное, мистер Докери.
Benim cep telefonu almak zorunda. Мне нужно взять мой мобильный..
Ben de elimden geldiği sürece seni sevebilmeyi hak ediyorum. Ne kadar zor olsa da. И я заслуживаю шанс любить тебя пока могу или так сильно, как могу.
İçecek birşeyler almak istiyorum. Я хочу купить выпить.
Ama elimden bir şey gelmez. Но я не могу помочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!