Примеры употребления "eğlence" в турецком с переводом "развлечений"

<>
Lütfen Eğlence alanına gelin ve görevli arkadaş size video oyunu jetonu verecek. Пожалуйста, перейдите в зону развлечений, чтобы получить жетонов на видеоигры.
Maymunun eğlence sektöründe yeni bir kariyere yelken açmış. Твоя мартышка нашла новую карьеру в секторе развлечений.
fabrika çiftçiliği, kürk çiftçiliği, hayvan testleri ve hayvanların eğlence amaçlı kullanılması. промышленное сельское хозяйство, тестирование и опыты на животных, рынок одежды (использование меха, кожи, шерсти, пуха), животные в индустрии развлечений.
Tom Mary'nin onu eğlence parkına götürmesini rica ettim. Фома попросил Машу подвезти его до парка развлечений.
Bugün nereye gitmek istiyorsun? Eğlence parkına mı yoksa belki filme mi? Куда ты хочешь сегодня пойти? В парк развлечений или в кино?
Doom ile video oyunlarının geleceğin eğlence yöntemi olduğuna ikna oldu, Super Mario 64 ile ise video oyunlarının sanat olduğuna ikna olmuştur. Игра Doom убедила его в том, что видеоигры являются многообещающим будущим в сфере развлечений, а Super Mario 64 доказала ему, что игры тоже являются искусством.
Daha sonra Lindbergh bebeğinin kaçırılması hakkındaki "Hauptmann've Şikago'nun ünlü eğlence parkı Riverview Park'ta geçen müzikal melodram" Riverview "'i yazdı. Последующие его пьесы - это "Хауптманн" о похищении сына Линдберга и "Riverview" - музыкальная мелодрама, действие которой происходит в знаменитом парке развлечений Ривервью Парк в Чикаго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!