Примеры употребления "duygusunu" в турецком

<>
Hissettiğim gurur duygusunu tarif etmeye başlayamıyorum. Мне трудно описать мое чувство гордости.
Naruto gibi birisi ve her duygusunu belli eden kişi başarısız bir ninjadır. Любой, дающий волю своим эмоциям как Наруто, не станет ниндзя.
Mizah duygusunu ya da kişiliğini geliştirmesine engel olur. У нее не развивается чувство юмора. И индивидуальность.
Tüm bu küçük yara bereler içimdeki annelik duygusunu açığa çıkartıyor. Все эти порезы и ушибы пробуждают во мне материнские чувства.
İnsan tepkisini ve duygusunu ölçmek için. Он выявляет человеческие реакции и эмоции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!