Примеры употребления "durumu" в турецком с переводом "ситуацию"

<>
Siz ikiniz bu durumu daha iyi anlarsınız ne de olsa virüs ile yakından deneyimleriniz var. Вы можете понять всю ситуацию лучше чем кто-либо после Вашего близкого знакомства с последствиями вируса.
Durumu tam olarak analiz edip uygun bir strateji belirlemek için zaman gerekiyor. Wes. Нам нужно время, чтобы полностью проанализировать ситуацию и выработать надлежащую стратегическую хитрость.
Şimdi, bu durumu düzeltmek için yardımınıza ihtiyacım var. Чтобы исправить эту ситуацию, мне нужна ваша помощь.
Bak, geri adım atıp, durumu değerlendirmeliyiz, tamam mı? Слушайте, нам нужно просто успокоиться и оценить ситуацию, понятно?
Uyuşturucu ve alkol, durumu konuştuğumuz teyze olayına getirdi zaten. Алкоголь и наркотики сподвигли его на эту ситуацию с тётей.
Pekala, Başkomiser, bildireceğin herhangi bir şey var mı bu durumu yatıştırabilecek bir şey? Итак, капитан У вас есть, что доложить мне, чтобы немного разрядить ситуацию?
Garip bir şekilde durumu kurtaran kişi Lord Boothby'di. Как ни странно, ситуацию спас лорд Бутби.
Dekoru değiştirdin, ama durumu değil. Gardiyan hala ev ziyaretine geliyor. Ты сменила декорации, но не ситуацию и начальник посещает тебя.
Jo ile konuş ve ona durumu anlat. Поговори с Джо и объясни ей ситуацию.
Ama bir kez gerçeği öğrenince, kendi açısından durumu idare etmeye çalıştı. Но как только она узнала правду, она пыталась лично исправить ситуацию.
Ulusal güvenlik çıkarlarımız için durumu kontrol altına almamız gerekiyordu. Пришлось взять ситуацию под контроль в интересах национальной безопасности.
Belki Jones da bu durumu kontrolü altına almaya çalışıyordur. Возможно, Джонс пытается взять эту ситуацию под контроль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!