Примеры употребления "durumlarda" в турецком

<>
Bu tür durumlarda ne yapılacağını her zaman bilir. Она всегда знает что делать в таких ситуациях.
Normalde bu gibi durumlarda, sizin de bildiğiniz gibi size kin duyan birileri var mı diye sorardık. Как обычно, в такой ситуации, мы должны вас спросить, есть ли у вас враги?
Bu tip durumlarda ne söyleyeceğini bilemeyen insanlar böyle der. Это всегда говорят люди, когда больше сказать нечего.
Bazı durumlarda bu "atılım" (Arp 199 içindeki NGC 5544 ve NGC 5545 gibi), yandan görünen bir sarmal galaksi, diğer galaksi çekirdeğiyle aynı hizada ise net bir şekilde görünür. В некоторых случаях (как с NGC 5544 и NGC 5545 в Arp 199) "выбросы вещества" представляют собой спиральную галактику, находящуюся на фоне галактики, расположенной ближе к нам.
Ama bu gibi durumlarda, her şey daha çok hastanın kendisini duygusal ve fiziksel olarak iyileştirmesine bağlıdır. Но в таких ситуациях многое зависит от самих пациентов, от их желания исцелиться ментально и физически.
Böyle durumlarda suçluluk ve pişmanlık hissetmek normal bir şey... Это нормально чувствовать вину и сожалеть в такой ситуации.
Öhlins ile birlikte geliştirilen hidrolik kumandalı, araç içi girişler gibi durumlarda yol yüksekliğini artırabilen bir Ruf sistemi isteğe bağlı olarak mevcuttur. В качестве опции предлагается система Ruf с гидравлическим управлением, разработанная совместно с Ohlins, которая может повысить высоту езды в таких ситуациях, как подъездные пути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!