Примеры употребления "durumda" в турецком с переводом "в этом случае"

<>
Bu durumda olumlu testler genellikle olumsuz testlerden daha çok bilgi içerir. В этом случае положительные тесты, как правило, более информативны, нежели отрицательные.
Ama bu durumda, kamu oyu mahkemesinin sizi nasıl yargılayacağını kim bilebilir? Но в этом случае, кто знает, как публика осудит вас?
Peter Fisher tıpkı bir pratisyen hekim gibi reçete yazıyor. Bu durumda reçete edilen ilaç şaşırtıcı. Подобно терапевту, Питер Фишер выписывает рецепт, но в этом случае лекарство несколько неожиданное.
Bu durumda, bir yıl önce ilk teması yaptık, ve zar, zor hayatta kalabildik. В этом случае, мы установили первый контакт год назад, и еле выбрались оттуда живыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!