Примеры употребления "durum" в турецком с переводом "ситуация"

<>
Bu ilişkimiz için çok hassas bir durum. Это весьма деликатная ситуация для наших отношений.
Her aile, her durum farklıdır. Каждая семья, каждая ситуация разные.
Bu durum tam dikkat vermesini gerektiriyor. Эта ситуация требует его полного внимания.
Durum akıcı, fakat işte şu ana dek öğrendiklerimizin özeti. Ситуация нестабильна, здесь сводка того, что уже известно.
Ben, Seraphim'i tehdit eden bir durum olsaydı, bir acil durum da diyebiliriz... Бен, если бы была на Серафиме реальная угроза, скажем, чрезвычайная ситуация...
Bu hepimiz için hassas bir durum. Это деликатная ситуация для всех нас.
Affedersiniz, poliklinikte ufak bir acil durum var. Biraz ipek alacağım. Извините, в клинике чрезвычайная ситуация, и мне нужна нить.
Durum Davina Crestejo'nun kaçırılması ve fidye istenmensi. Ситуация такова: похищение с требованием выкупа.
Üzgünüm, bunun ne tür bir sosyal durum olduğunu gerçekten bilmiyorum. Прошу прощения, я не понимаю какая именно это социальная ситуация?
Özel Ajan Moore, bir durum ne zaman kontrol altındadır? Специальный агент Мур, когда "ситуация под контролем"?
Durum ne olursa olsun, "Noble Phantasm" ını kullanma. Независимо от того какая будет ситуация не используй свой Небесный Фантазм.
Durum ne olursa olsun, kesinkes Lassie'nin kontrolünde olduğuna eminim. - Tehlike onun göbek adıdır. Эй, какой бы ни была ситуация, я уверен что Лэсси держит все под контролем.
Eğer gerçek bir psikiyatrik acil durum geçiriyorsanız lütfen'i arayın ve acil durum için yardım isteyin. Если это действительно чрезвычайная психиатрическая ситуация, пожалуйста, позвоните -1-1 и запросите немедленную помощь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!