Примеры употребления "diploması" в турецком

<>
Переводы: все5 степень4 диплома1
1981 yılında Şam Üniversitesi'nden elektrik mühendisliği diploması aldı. Kariyeri. Получил учёную степень в области электротехники в Университета Дамаска в 1981 году.
Ama halk görüşünün hukuk fakültesi diploması yok. Но у общественного мнения нет юридического диплома.
1864'te Napoli'ye taşındı ve orada hukuk diploması aldı. В 1864 году он отправился в Неаполь, где получил степень юриста.
1978 yılında Tishreen Üniversitesi'nde inşaat mühendisliği diploması aldı. В 1978 году получил степень в области гражданского строительства в Тишринском университете.
Ailesi Pescadero'da yaşamaktayken 1950 yılında Kaliforniya Berkeley Üniversitesi'nden kimya dalında lisans diploması aldı. В 1950 году получил степень бакалавра химии в Калифорнийском университете в Беркли в Калифорнии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!