Примеры употребления "dili" в турецком с переводом "языка"

<>
Jinja, Python programlama dili için oluşturulmuş bir tasarım motorudur. Jinja (произносится как "дзиндзя") - это шаблонизатор для языка программирования Python.
Bana verdiğin örneği analiz ettim, şu dili olamayan kıza ait olan. Pardon. Я исследовал мазок, который ты дала мне, от девочки без языка.
1952 yılında M. F.Axundov adına Öğretmenler Enstitüsü Rus Dili öğretmenleri hazırlığı üzere dört öğretim süreli Eğitim enstitüye dönüştü. В 1952 году Учительский институт им. М. Ф. Ахундова был реорганизован в четырёхгодичный педагогический институт по подготовке учителей русского языка.
1927'de İstanbul Erkek Lisesi'ni, 1930'da İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü bitirdi. В 1927 году окончил Высшую школу в Стамбуле, в 1930 году - факультет турецкого языка и литературы Стамбульского университета.
Bu zamanda buzul dili deniz seviyesinden yaklaşık 1700 m yüksektedir. Конец языка ледника в настоящее время расположен на высоте около 1700 метров на уровнем моря.
Bu dili anlayışım kısıtlı, ancak burada "şap ay" gibi bir şeyden bahseden bir oyma var. Мое понимание этого языка ограничено, но, кажется, есть гравюра чего-то названного "шап глаз".
30 Temmuz 1948 yılında Azerbaycan orta okullarında Rus Dili ve Edebiyatı öğretmeni ixtisasına edinmişti uzmanların ilk kaynağı yapıldı. 30 июля 1948 года состоялся первый выпуск специалистов, получивших квалификацию учителя русского языка и литературы в азербайджанских школах.
1966 yılında bu ilçesinin Tüben Uşmı okulunu, 1971 yılında Kazan Devlet Üniversitesi Tatar dili ve Edebiyatını bitirmiştir. В 1966 году окончил среднюю школу и затем поступил в Казанский государственный университет на факультет татарского языка и литературы, который окончил в 1971 году.
1964 yılında ortaöğrenimini tamamladıktan sonra Azerbaycan Diller Üniversitesi'nin "Avrupa Dilleri" Fakültesinde Fransız Dili Bölümüne girdi. Окончив школу в 1964 году, он поступил на отделение французского языка факультета "Европейские языки" Азербайджанского педагогического института языков.
1997'de üniversite eğitimi için İstanbul'a geldi ve İstanbul Üniversitesinde Fars Dili ve Edebiyatı bölümününde okumaya başladı. В 1997 году прибыл в Стамбул для поступления в университет. Начал учиться в Стамбульском Университете на отделении персидского языка и литературы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!