Примеры употребления "dikkat ettiniz mi" в турецком

<>
Köpeğe hiç dikkat ettiniz mi? Собаку ты раньше не замечал...
Çocuğa dikkat ettiniz mi? Вы видели этого ребенка?
Dikkat ettiniz mi, ne kadar şehrin dışına çıkarsak çıkalım kendimizi hep kokmuş bir delikte buluyoruz. Заметьте, куда бы мы не ехали мы всегда оказываемся в какой-то вонючей дыре глубокой ночью.
Yüzündeki ifadeye dikkat ettiniz mi? Ты посмотрел на его лицо?
Dışarıdan bu odanın boyutlarına hiç dikkat ettiniz mi? Вы заметили размеры комнаты снаружи когда мы входили?
Bu mektuptan kimseye söz ettiniz mi? Вы говорили кому-нибудь об этой записке?
Hattı kontrol ettiniz mi? А вы проверяли линию?
Eşinizle bu genç bayan hakkında hiç münakaşa ettiniz mi? Вы и ваш муж никогда не спорили из-за нее?
Ağustos gecesi Bay Keating'in telefonunun nerede olduğunu tespit ettiniz mi? Вы смогли определить нахождение телефона мистера Китинга в ночь августа?
Vital bulgularını kontrol ettiniz mi? Вы проверили ее жизненные показатели?
Peki siz de bu yasadışı görüşmeye tanıklık ettiniz mi Bay Gardner? И вы видели этот незаконный обмен мнениями тоже, мистер Гарднер?
Noel'ın hep çevresinde olduğunu fark ettiniz mi? Вы заметили, что Ноэль всегда рядом?
Bayan Jüpiter, bugün Dr. Manhattan'la kavga ettiniz mi? Мисс Юпитер, вы ссорились сегодня с Доктором Манхэттеном?
Atölyesini kontrol ettiniz mi? Вы проверили его мастерскую?
Onu üniversitede yakın bir zamanda ziyaret ettiniz mi? Вы навещали его недавно в колледже, верно?
Kwai gibi akıntılı bir nehir üzerine hiç köprü inşa ettiniz mi? Вы когда-нибудь строили мост над таким течением, как у Квай?
Hiç, işvereninize şikayet ettiniz mi? Вы жаловались своему начальнику? Да.
O gece onda herhangi bir gariplik fark ettiniz mi? Вы не заметили в нём ничего странного той ночью?
ay önce Molly'i acil serviste ziyaret ettiniz mi? Вы навещали Молли в больнице около месяцев назад?
Son zamanlarda onda olağandışı bir şeyler fark ettiniz mi? Не замечали за ним каких-либо странностей в последнее время?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!