Примеры употребления "dikkat çekici" в турецком

<>
Evime girmek üzereyken sokakların dikkat çekici sessizliğini fark ettim. По дороге домой, я застал улицы подозрительно тихими.
En dikkat çekici olan ise Sawyer'in Juliet ile olan romantik ilişkisiydi. Более значимо то, что Сойер завязал романтические отношения с Джулиет.
Ben, ah, bunu dikkat çekici buluyorum. Я, э, Я думаю это поразительно.
Bölge savcısı, eyaletteki en dikkat çekici davalardan bazıları için hasta, katil takıntılı bir zabıt kâtibini çalıştırıyor. Прокурор нанял больную на всю голову, помешанную на убийцах стенографистку для работы над самыми громкими уголовными делами.
Oldukça dikkat çekici, göğsünün üzerinde. Очень заметная, на его груди.
Dikkat çekici bir iz var mıydı? Какие-нибудь особенные следы? Хоть что-то?
Dikkat çekici bir hareket için hızlanıyorlar. Они набирают скорость для чего-то эффектного.
Ama kabul etmelisin ki, dikkat çekici oldu. Но ты должен признать, это привлекло внимание.
Sen, sanırım, karşılaştığım en dikkat çekici birisin. Ты самый замечательный человек, которого я когда-либо встречала.
Bob, benim dikkat çekici şeyimin ne olacağını söyleyim. Боб, я скажу какая у меня будет замануха.
Siyatik ve bu da oldukça dikkat çekici. Это ишиас, и это весьма поразительно.
Öyle olmasanız bile bunu giyinmenin hafifliği, bu kıyafetin en dikkat çekici özelliği. Главное достоинство этого костюма - ты не замечаешь, что он уже надет.
Büyük annenin dikkat çekici yeşil gözleri varmış. У Вашей бабушки были поразительные зеленые глаза.
Daha az dikkat çekici olman gerekmiyor mu? Hele de yükümüzü düşünürsen. Разве тебе не надо быть чуть менее заметным, учитывая наш груз.
Dikkat çekici bir ayrıntı. Это довольно характерная деталь.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
O çekici bir kadın. Это понятно. Она привлекательна.
Ama buna dikkat çektiğiniz için teşekkürler. Но спасибо, что обратили внимание.
Hazırcevap, çekici ve akıllı. Остроумная, обаятельная и умная.
Tüm ekibimiz dikkat çekmeye başlıyor. Вся команда привлекает повышенное внимание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!