Примеры употребления "diğerleri gibi" в турецком

<>
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Suriye pasaportum olmasaydı tüm diğerleri gibi, çoğunluk gibi kolay kolay geçerdim. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы прошла так же, как и все, или, точнее, как большинство.
Denek cevap vermiyor, tıpkı diğerleri gibi. Объект невосприимчив, как и все остальные.
Ama onun problemi de aynı diğerleri gibi. Но у него та же самая проблема.
Diğerleri gibi olmadığıma seni temin ederim. Предупреждаю, я не как остальные.
Şefkat mi, diğerleri gibi? И нежность, как другие?
Diğerleri gibi sahibin seni çalışman için satın aldı. Hepsi bu. Ты не лучше других, хозяин купил тебя для работы.
Ben de diğerleri gibi başlangıçta normal hayatıma zorunlu olarak devam ettim. Сначала я тоже хотела обязательно что-то делать. Как и все другие.
Ama kalp nakli Theo'yu, diğerleri gibi genetik Chimera yapardı. Но пересадка сделала бы Тео генетической химерой, как остальных.
Yoksa beni de diğerleri gibi boğar mısın? Или ты задушишь меня, как других?
Tıpkı diğerleri gibi, kalbi durmuş. Остановилось сердце, как у других.
Zoom seni buraya diğerleri gibi mi gönderdi? Зум послал вас, как и остальных?
Sen de diğerleri gibi sadece bir vampirsin. Ты просто вампир, как любой другой...
Bizim William'ımız ya da diğerleri gibi? Как Уильям, как все остальные.
Diğerleri gibi hayatına devam etme vaktin geldi. Пришла пора жить дальше, как остальные.
Bu, diğerleri gibi aynı resim değil. Это не такая картина, как другие.
Karp diğerleri gibi değildi. Карп отличалась от других.
Seni de diğerleri gibi taciz mi etti? Он преследовал вас, как и другие?
Diğerleri gibi bu da sadece bir meslek. Обычная работа, как и любая другая.
Senin de diğerleri gibi bir kanemici olmaktan farkın kalmadı. Ты такой же кровосос, как и все остальные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!