Примеры употребления "di" в турецком

<>
Via di Monte de küçük bir yer biliyorum. Я знаю уютное местечко на Виа ди Монте.
DI Chandler ve DS Miles! Girin. Детектив Инспектор Чандлер и Детектив Сержант Майлс!
Ve tırnak kesme bittiğinde, ve sonra onları bir yığın halinde toplamamız lazım di mi? И когда ты закончил, тебе нужно их всех собрать в маленькую кучку, правда?
Geum Jan Di şu an nerede biliyor musun? Вы знаете, где сейчас Гым Чан Ди?
Papaların bulunmadığı bu dönemde şehir "Di Vico sülalesi" eline geçmiştir. В отсутствие пап власть в городе захватывает семейство гибеллинов ди Вико.
Di bana söylemedi, ama ben her şeyi biliyorum. Ди мне не рассказывала, но я знала все.
Pietro Perugino ya da tam adıyla Pietro di Cristoforo Vannucci (d. Пьетро Перуджино (, дословно "Перуджийский", настоящее имя Пьетро ди Кристофоро Ваннуччи - Pietro di Cristoforo Vannucci;
Manchester United'ın en çok transfer ücreti ödediği futbolcu Ağustos 2014'te 59,7 milyon £ karşılığında Real Madrid'den gelen Ángel Di María'dır. До этого рекорд принадлежал трансферу Анхеля Ди Марии, за который "Реал Мадрид" получил 59,7 млн фунтов в августе 2014 года.
Grup üyeleri Tommy Pegram, Stefan di Bernardo ve Thomas Elzenbaumer'den oluşmaktadır. В его состав входили Томми Пеграм (), Штефан ди Бернардо () и Томас Энзенбраумер ().
Aynı yılda David di Donatello En iyi Erkek Oyuncu dahil, rock star Luciano Ligabue'nin yönettiği Radiofreccia filmdeki rolü için üç ödül kazandı. В том же году он завоевал три премии за роль в фильме "Radiofreccia", режиссера рок-звезды Лучано Лигабуэ, в том числе премию "Давид ди Донателло" за лучшую мужскую роль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!