Примеры употребления "devam" в турецком с переводом "еще"

<>
Hef'in neden bizi bu şekilde çift olarak tanıtmaya devam ettiğini anlamıyorum. Не понимаю, почему Хеф все еще раскручивает нас как пару.
Eğer tüm kalbimle isteyerek çalışsaydım avukat olarak çalışmaya devam edebilirdim, fakat bunu Kelly'i korumak için yapamam. Я бы охотно попробовал еще раз, вложив всю свою душу, но надо было защищать Келли.
Hayatımızda büyük değişiklikler olmuş olsa bile dünyanın sonu için plan yapmaya devam ettik. Даже когда наша жизнь серьезно изменилась, мы все ещё планировали конец света.
Ciddi bir şey değildi ama bazen musluğu kapatmana rağmen su damlamaya devam eder. Ничего такого, но иногда, когда закрываешь кран, вода ещё капает.
Şubat 2017'de Moffat, Chibnall'ın Capaldi'yi on birinci sezonda rolüne devam etmesi için ikna etmeye çalıştığını ancak Capaldi'nin buna rağmen ayrılmaya karar verdiğini açıkladı. В феврале 2017 года Моффат раскрыл, что Чибнелл пытался уговорить актёра остаться ещё на один сезон, однако ему это не удалось..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!