Примеры употребления "derisini yüzüp" в турецком

<>
Onu eve götürüp derisini yüzüp, etini dolaba koyacagiz, tamam mi? Мы привезем ее домой, снимем кожу и заморозим мясо, ясно?
Derisini yüzüp, bağırsaklarını yemeğime katmakla tehdit etti o zaman onu yediğimi bilmezmişim. Он угрожал освежевать его заживо и тайком подмешать его кишки мне в еду.
Çocuk yaparak da derisini yüzüp organlarına zarar verdin. Содрал ей кожу и выпотрошил её появившимися детьми.
İnsan derisini kullanırlarsa piyasadaki en iyi seks makinelerini yapmış olurlar. Bence Sebastian bunu anlamıştı. Если ты используешь человеческую кожу, то ты создашь самые лучшие секс-машины на рынке.
Yüzüp, uyuyup, bir şeyler yerim. Буду только плавать, спать и есть.
Bak, kendi yüzülmüş derisini tutan Aziz Bartholomew bu. Смотри, это святой Варфоломей, держит свою кожу.
Bana yüzüp bir fincan altın ödünç alabilirsin. Сможете заплывать ко мне на чашечку золота.
Kurbanın yüzünü kestikten sonra sanki derisini geri çekmeye çalışmış gibi görünüyor. Bir maskeyi çıkarır gibi mi? После того как он разрезал лицо жертвы, он, похоже, пытался натянуть кожу обратно.
Gidip kafa derisini alacağım. Пойду возьму свой скальп.
Kanatlarını, kalbini ve derisini ayırdım. Удаляю крылья, грудку и кожу.
Kendim vurduğum bir geyiğin derisini yüzüyor olacağım. Буду свежевать там оленя, которого подстрелил.
Evet, söylüyorum. İşin sırrı önce derisini yüzmektir! Весь секрет в том чтобы освежевать их сперва!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!