Примеры употребления "dergisine" в турецком с переводом "журнала"

<>
Переводы: все6 журнала5 журналу1
2002 Olimpiyatları'nın açılışından bir hafta önce Hughes "Time" dergisine kapak olmuştu. За неделю до открытия Олимпиады 2002 Сара Хьюз появилась на обложке журнала "Time".
"Wired" dergisine göre yılın adamı, "Forbes" un en genç milyarderler sıralamasında yedinci. Человек десятилетия по версии журнала "Wired", -ой в списке молодых миллиардеров "Форбс".
"Rolling Stone" dergisine göre McKee, şarkının sözlerini yazmak için tüm gece kaldı. По утверждению журнала Rolling Stone, Макки просидела всю ночь, сочиняя стихи.
Aralık 2014'te Del Rey, Grazia dergisine verdiği söyleşide albümde daha orkestral şeyler denemek istediğini söyledi. В декабре 2014 года Дель Рей в интервью для журнала "Grazia" заявила, что она хотела добавить в альбом оркестровки "огромного хора с примесью" подавленной недоброжелательности "".
Temmuz 2000'de, Eminem "The Source" dergisine kapak olan ilk beyaz insan oldu. В июле 2000 года Эминем стал первым белым рэпером, появившийся на обложке журнала The Source.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!