Примеры употребления "demişti" в турецком с переводом "сказал"

<>
Evet, ama sadece "Belki". demişti. Да, но он только сказал "возможно".
Bay Sloop bana, "Beynini sustur" demişti. Мистер Слуп сказал мне нужно "успокоить мозги".
Dur, babam ne demişti az önce? Постойте, а что сейчас папа сказал?
Anlaştık. Peki, bu anlaşmayı Ted'e önerdiğinde o ne demişti? А что сказал Тед, когда вы ему это предложили?
Yani şöyle ki, John bize bugün uğrarsak sorun olmaz demişti. Видите ли, Джон сказал, что мы можем заехать сегодня.
Biri bir gün şöyle demişti: New York rüyaların gerçek olduğu bir yerdir. Кто-то однажды сказал, что Нью-Йорк - это место, где сбываются мечты.
Rahip bana, "Öldürmekten zevk almıyorsan, bu bir günah değildir", demişti. Священник сказал мне, что грех убийства не грех, если это не приносит наслаждения.
Akıllı bir adam bir keresinde bana saplantı bir gencin oyunudur demişti. Один умный человек сказал мне однажды: одержимость - для молодых.
John F. Kennedy "amaç ve istikametin yoksa, çaba ve cesaret hiçbir anlam ifade etmez" demişti. Ну Джон Ф. Кеннеди сказал, "Усилия и мужество, ни что без цели и направления".
Ne diyeceğim, Oliver, biri bana bir seferinde demişti ki sırların ağırlıkları vardır. Знаешь, Оливер, однажды кто-то сказал мне, что секреты - тяжкий груз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!