Примеры употребления "de" в турецком с переводом "а"

<>
Seçkin insanlar A ya da bazen de B blokta oturuyorlar. Привилегированные люди живут под номером А, а иногда и B.
Ben, sadece üzgündüm. Sen de benim için ordaydın. Просто я была расстроена, а ты был рядом.
Ve belki de bir gece için ona bakabilirsin böylece bende tek başıma dışarı çıkarım. И может попросить посидеть с ним, а то я ночью могу быть занята.
Harika çocuktur, Dr. Cuddy de harika bir annedir. она замечательный ребенок, а доктор Кадди замечательная мама.
Belki günlük iş var, belki de hiç iş yok. Может, дней работы, а может, ни одного.
Tatlım, uçak biletini de buldun mu? - Burada. Слушай, дорогой, а ты нашел билет на самолет?
Boone kardeşler Randall'dan parayı alıyor, sana ödeme yapıyorlar sen de gerekli şeyleri ayarlıyorsun, öyle mi? Значит, Рэнделл заплатил братьям Бун. А они заплатили вам. Вашей организации или что там у вас?
ve Andre de Han Solo kılığına girecek. А Андре будет в костюме Хана Соло.
Ancak şu an orada kapana kısılmış olmak seni endişelendirmişse de, sakın korkma. а ведь Вы можете застрять там. но я говорю Вам, не бойтесь.
Hayalinde en parlak günün resmini çizermiş. Bir de en karanlık gecenin. В ее воображении день был ярким, а ночь - темной.
Norveç polisinden daha çok adam isterim. Sen de psikopata nereye bakacağımızı sor. Я запрошу подкрепление, а ты можешь спросить психа, где искать.
John'un söylemeye çalıştığı yaşlı herif de kim? А что тот старик нам пытался сказать?
Belki, belki de birisi onu atış talimi yaparken kullanmıştır. Возможно, а может, кто-то просто тренировался в стрельбе.
Ne teklif edecekse etsin de bunun üstünde konuşalım. Пусть сделает предложение, а там уже поговорим.
Koloni kelimesine bayılıyorum, eminim sen de seviyorsundur. Обожаю слово "колониальный". А вы?
İyi, benim de evde ailemle olmaya ihtiyacım var. Ну, а мне нужно побыть дома с семьей.
Evet, senin için de iki katı Hip-Hop! А для тебя они вырастут вдвое, Хип-Хоп.
Sen yüze kadar sayacaksın. Ben de aşağıya ineceğim. Ты считай до, а я пойду вниз.
Çöp kutuların boşalmıştır, köpeğin de hamile kalmıştır. Ваши мусорные баки пусты, а собака беременна.
Geçen gece kadın öldürüldü, resim de kayıp. Прошлой ночью она была убита. А картина исчезла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!