Примеры употребления "davetsiz misafir" в турецком

<>
Sonra bir gece şatoya beklenmedik bir davetsiz misafir gelmiş. Şiddetli fırtınadan korunacak bir yer arıyormuş. Затем, однажды вечером в замок явилась незваная гостья, искавшая убежище от бушующей грозы.
Mahzen bölümüne giren bir davetsiz misafir mühendislerden birini bayıltmış. Кто-то пробрался в хранилище и вырубил одного из инженеров.
Umalım da davetsiz misafir, ardında bir delil bırakmış olsun. давайте надеятся, что взломщик оставил после себя какие-то улики.
Geliştirici sunucularında saldırılara teşebbüs. 18 Temmuz 2013'te bir davetsiz misafir, Apple'ın geliştirici sunucuları üzerindeki hassas kişisel bilgilere erişmeye çalıştı. 18 июля 2013 года, злоумышленники пытались получить доступ к конфиденциальной личной информации хранящейся на серверах разработчиков Apple.
Kulede davetsiz bir misafir var. В башне ходит незванный гость!
Ve her misafir ayırt edilmeden ağırlanmalıdır: И каждого гостя без исключения нужно приветствовать лично:
Davetsiz misafirler birinci kat batı koridorunda kordona alındı. Посторонние заперты на первом уровне, западный коридор.
Bu misafir en cömert akraban olsa dahi: Даже если гость - ваш наименее добрый и щедрый родственник:
Davetsiz bir misafirimiz var gözüküyor. Похоже, у нас вторжение.
Sence Bay ve Bayan Anton yakında misafir ağırlamaya başlarlar mı? Скажите, мистер и миссис Антон скоро начнут принимать гостей?
Davetsiz misafirin kim, öğrenmek istiyorum. Хочу узнать, кто этот нарушитель.
Peki, misafir odalarını hazırla. Ладно, подготовь гостевые комнаты.
Madeline bölgesine girmiş davetsiz bir misafirden başka nedir ki? Пористые бисквиты - нежеланный гость на территории свежих кексов.
Yarım şişe şarap içtim, geceyi misafir odasında geçirdim. Выпила полбутылки розового вина, заночевала в гостевой комнате.
Davetsiz misafirler çatıya doğru gidiyor. Злоумышленники, продвигаются на крышу.
Kusura bakmayın. Sabahın köründe misafir geleceği tuttu. у меня был нежданный гость с утра.
Bir lisenin mezuniyet balosuna davetsiz gidemezsin. На школьный бал нельзя без приглашения.
Peki bu gizemli misafir kim? А кто твой мистический гость?
Davetsiz girdiğimiz için özür dileriz. Прошу прощения, что прерываю.
Gidip misafir odasını hazırlayayım. Я приготовлю гостевую комнату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!