Примеры употребления "davayı çöz" в турецком

<>
O zaman davayı çöz. Так раскрой это дело.
Yine mi? Davayı toparlamasını söylemiştim. Я сказал ему бросить это дело.
Sen ünlü Bay Holmes'sun, vakayı çöz bakalım. Вы же знаменитый мистер Холмс, раскройте дело.
O halde davayı nasıl araştırıyoruz? Как нам тогда вести расследование?
Sen gidip birkaç cinayet çöz. Иди, разгадай пару убийств.
L bu davayı birkaç gündür inceliyordu. L уже начал расследование этого дела.
Lütfen, çöz beni. Пожалуйста, освободи меня!
Yine de bu davayı kazanabilirdin. Но ты можешь выиграть дело.
Peter'ın bağını çöz lütfen. Сними с Питера наручники.
Her davayı, her müvekkili. Каждое дело, каждого клиента.
Haydi zincirleri çöz ve beni buradan çıkar. Давай, сними цепь и выпусти меня!
Davayı senin için çözdük, Dan, biraz minnettarlık göster. Мы закрыли за тебя дело, Дэн, прояви благодарность.
Çöz beni orospu çocuğu! Развяжи меня, скотина!
Bugüne kadar, aldığım hiçbir davayı kaybetmedim. Я еще не проиграла ни одного дела.
Analiz bölümü, kanal bir, ana bilgisayar. Şifre çöz. Отдел аналитики, Первый канал, главный компьютер, расшифровать.
Bu davayı alırsak, bir şeyler sunmalısın. Если возьмём дело, придётся что-то оспорить.
Carter, çöz şu şeyi. Картер, сними эту штуку.
Bu davayı ilginç kılan da bu. Вот почему это дело представляет интерес.
John, lütfen çöz beni. Джон, прошу. Развяжи меня!
Baksana bize. Erin Brockovich gibi bu davayı söke söke alabiliriz. Погоди, мы разнесем это дело, как Эрин Брокович.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!