Примеры употребления "dans etmiyor musunuz" в турецком

<>
Dans etmiyor musunuz, Bay Elton? Вы не танцуете, мистер Элтон?
Yani şu dışarıdaki Gümüş Mustang'le seyahat etmiyor musunuz? Вы едете не на серебристом "Мустанге"?
Tüm Amerikanın aksiyon kahramanı dans etmiyor! Все американские герои боевиков отказываются танцевать!
Smith ile o kızın ayrı dünyalara ait olduğunu kabul etmiyor musunuz? Вы не согласны, что она Смиту не пара? Нет.
En azından bir direkte dans etmiyor. Она же не танцует у шеста.
Bu günlerde bir uşakla seyahat etmiyor musunuz lordum? Больше не берете с собой камердинера, милорд?
Nakit kabul etmiyor musunuz? Вы не принимаете наличные?
Genetik mühendisliği tasvip etmiyor musunuz? Вы не одобряете генную инженерию.
Hanımım, hiç merak etmiyor musunuz? Госпожа, хотите кое-что расскажу Вам?
Kırgız "Dans Eden 'Kelin" Erken Evlilik ile Taşra Gelinlerinin Haşin Hayat Şartlarına Dikkat Çekmekte Киргизская "танцующая келинка" протестует против ранних браков, привлекая внимание к трудной жизни сельских невест
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz? Вы знаете, кто или что похитило вас?
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti. Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать.
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Davetiyeler, masa planlaması, renk uyumu, dans dersleri. Приглашения, расстановка столов, цветовая гамма, уроки танцев.
Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz? Знаете, на чем раньше сидели в этой стране?
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
Mikhail Gorbachev'un o kadar iyi dans ettiğini kim bilebilirdi? Кто знал, что Михаил Горбачев так классно танцует?
Niye bu kadar kızgın biliyor musunuz? Знаете, почему она так злится?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!