Примеры употребления "dans etmek" в турецком

<>
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Doğrusu, dans etmek yerine uyumayı tercih ederim. По правде говоря, я предпочитаю отдых танцам.
Açıkçası, dans etmek istiyorsa, bırak dans etsin. Честно, если она хочет танцевать, пусть танцует.
Ayrıca dans etmek için de gitmeyeceğiz. И мы не идем ради музыки.
Burada dans etmek için para ödüyorlar. Они платят, чтобы здесь танцевать.
Dans etmek ister misin, bilyesiz düdük? Хочешь драться, трюкач? Хочешь драки?
Pauline, Pierre seninle dans etmek istiyor. Полина, Пьер хочет с тобой потанцевать.
Salt-N-Pepa adımlarıyla dans etmek belli bir ölçüde güven ister. Нужна уверенность в себе, чтобы танцевать под Salt-N-Pepa.
Hep bir polis şefiyle dans etmek istemişimdir. Я всегда хотела станцевать с шефом полиции.
Ve hayalimde, bir Kızılderili şef bana "Izzy dans etmek ister misin?" А в моих фантазиях он был индейским вождём, и он сказал бы мне:
Erkeklerle dans etmek için küçüksün. Рано тебе танцевать с мальчиками.
Bütün dansçılar ayakta kalmak ve her zaman dans etmek zorunda. Все танцоры должны оставаться на ногах и всё время танцевать.
Ben sadece dans etmek için gelmiştim. Я только ради танцев и пришел.
Dans etmek istersen başka yerlere de gidebiliriz. Можем пойти ещё куда-нибудь, просто потанцевать.
Bu devirde çocuklar dans etmek ve içki içmekten başka hiçbir şey yapmıyor. В наши дни дети ничего не делают, только пьют и танцуют.
Kırgız "Dans Eden 'Kelin" Erken Evlilik ile Taşra Gelinlerinin Haşin Hayat Şartlarına Dikkat Çekmekte Киргизская "танцующая келинка" протестует против ранних браков, привлекая внимание к трудной жизни сельских невест
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti. Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Davetiyeler, masa planlaması, renk uyumu, dans dersleri. Приглашения, расстановка столов, цветовая гамма, уроки танцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!