Примеры употребления "danimarka" в турецком

<>
5 Ağustos 1995, Kopenhag, Danimarka) Danimarkalı futbolcudur. 5 августа 1995, Копенгаген, Дания) - датский футболист, полузащитник клуба "Саутгемптон" и национальной сборной Дании.
Bu fikrime "Danimarka için Danish" adını taktım. Я назвала эту акцию "Десерт для Дании".
Bu kafe Danimarka girişimi ama sorunlu gençler için bir eğitim programı. Это кафе создано по датской инициативе, чтобы воспитывать трудных подростков.
Danimarka'dakiler onda meyvelerde ve deniz ürünlerinde bulunan zehrin aynısından bulmuşlar. Датчане нашли тот же яд, что был во фруктах и морепродуктах.
9 Nisan 1940'ta Danimarka'nın Almanlar tarafından işgaliyle birlikte İzlanda ve Danimarka arasındaki ilişkiler gerginleşti. В течение Второй мировой войны немецкая оккупация Дании 9 апреля 1940 года разорвала связь между Данией и Исландией.
Christensen, 2012'de İsveç Handbollsligan kulüplerinden LUGI HF'ye, 2015'te Danimarka Håndboldligaen takımı GOG Svendborg TGI'ye transfer oldu. В 2012 году Кристенсен переехал в ГК ЛУГИ в рамках шведской Elitserien, а в 2015 году - в Данию в ГОГ Свендборг.
15 Haziran 1943), 25 Ocak 1993 - 27 Kasım 2001 tarihleri arasında Danimarka Başbakanı ve 2004-2001 yılları arasında Avrupa Sosyalist Partisi (PES) Başkanı olarak görev yaptı. 15 июня 1943) - датский политик, с 25 января 1993 по 27 ноября 2001 года занимал пост премьер-министра Дании.
5 Kasım 1965, Fredericia), Danimarka eski futbolcudur. Silkeborg IF'un en uzun süre formasını giyen oyuncusudur. родился 5 ноября 1965 года в Фредерисии, Дания) - датский футболист, вратарь, известный по выступлениям за "Силькеборг" и сборную Дании.
1926'da siyasetten emekliye ayrıldığında, şimdiye kadarki en yaşlı Danimarka parlamenter siyasilerinden biriydi. Когда 1926 года Клаус Бернтсен ушел из политики, он оказался одним из старейших парламентариев Дании.
Bu nedenle adadaki bu tersane, Danimarka sanayi tarihinin önemli bir simgesi olarak görülmektedir. На этой верфи работало 8000 человек, а сама верфь стала символом истории датской промышленности.
1758'de Danimarka, Osmanlı İmparatorluğu'na olağanüstü bir temsilci atamıştır. В 1758 году Дания назначила экстраординарного представителя в Османской империи.
14 Aralık 1989), Danimarkalı hentbolcu. FC Barcelona Lassa ve Danimarka millî takımında oynamaktadır. род. 14 декабря 1989, Копенгаген) - датский гандболист, выступает за испанский клуб "Барселона" и сборную Дании.
"Gönüllüler Koalisyon" u Danimarka, Botsvana ve Ay'dan oluşuyor. Итак, в Коалицию Добровольцев вошли Дания, Ботсвана и луна.
22 Ekim 1987), Paris Saint-Germain ve Danimarka millî takımında oynayan Danimarkalı bir hentbolcu. род. 22 октября 1987 года, Хельсингёр) - датский гандболист, левый полусредний французского клуба "Пари Сен-Жермен" и сборной Дании.
Ama Nyborg, Danimarka ekonomik bir kriz ve borçla karşı karşıya. Однако, Нюборг, Дания борется с финансовым кризисом и долгами.
1978 yılında Mankind grubu tarafından BK, Danimarka ve Avustralya'da temanın disko versiyonu çıkarıldı ve bu parça BK müzik listelerinde 24. sıraya kadar yükseldi. В 1978 году была выпущена версия в стиле диско от группы Mankind в Великобритании, Дании и Австралии, которая достигла 24 места в UK charts.
Lise Rønne (doğum 1 Kasım 1978 Viborg, Danimarka) Danimarkalı televizyon sunucusu. род. 1 ноября в 1978 года, Виборг, Дания) - датская телеведущая.
Böylece Danimarka, en sonuncusu 2001 yılında olmak üzere yarışmaya üçüncü kez ev sahipliği yapmış oldu. Это стал третий раз, когда Дания принимала у себя конкурс, в последний раз это случалось в 2001 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!