Примеры употребления "daha kolaydır" в турецком

<>
Çoğu zaman bir yabancıyla konuşmak daha kolaydır. Об этом проще говорить с незнакомым человеком.
Kitle İmha Silahı bulmak daha kolaydır ya. Беру свои слова обратно. Найти ОМП проще.
Dizler kırıldığında şokları hazmetmek daha kolaydır. Шок лучше переносится с согнутыми коленями.
Islak kumda yürümek daha kolaydır. По мокрому песку легче идти.
Su seviyesi düşükken yürümek daha kolaydır. Когда воды нет, идти проще.
Bir bıçağı kemiğe sokmak çıkarmaktan daha kolaydır. В кость легче входит, чем выходит.
Umarım artık işin daha kolaydır. Надеюсь, теперь тебе легче.
Belki bu yol daha kolaydır, Bones. Может, мне так проще, Кости.
Gerçeği hatırlamak daha kolaydır. Проще всего помнить правду.
Aslında benim bakımım çoğu tropikal balıktan daha kolaydır, yani, biliyorsun... Я действительно более неприхотлив, чем большинство тропических рыб, так что...
Ama gözlerini kapatıp sefillik yokmuş gibi davranmak daha kolaydır. Легче просто закрыть глаза и притвориться что ничтожности нет.
Doğruyu söylediğinde her şey daha kolaydır. Намного легче, когда говоришь правду.
Ve iki, bir polise yan kesicilik yapmak düşündüğünden daha kolaydır. А во-вторых залезть в карман копу куда проще, чем кажется.
Bir vurdumduymaz için başkan olmak daha kolaydır. Быть президентом проще, если ты циник.
Diğer kahpeyi aradan çıkarmak daha kolaydır. Намного проще просто замочить эту стерву.
Yüz yüze iltifat etmek en iyisidir ama bazen isim vermeden yapmak daha kolaydır. Всегда лучше говорить комплименты в лицо, но иногда легче сделать это анонимно.
Söylemek yapmaktan daha kolaydır. Проще сказать, чем сделать.
Çocuklara öğretmek yetişkinlere öğretmekten daha kolaydır. Детей учить легче, чем взрослых.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Çünkü enerji verimliliği ve enerji tasarrufu dile kolaydır, Tayvan'da nükleer karşıtı gruplar Güney Kore'nin tecrübelerinden öğrenmeye çalışıyorlar. Как известно, говорить всегда легче, чем сделать, - поэтому группа гражданских активистов Тайваня пытается использовать опыт Южной Кореи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!