Примеры употребления "da zorlaştırıyor" в турецком

<>
Hâlbuki daha da zorlaştırıyor. Это только все усложнит.
Bu durumu daha da zorlaştırıyor. Трудная задача стала еще труднее.
Şu gizli taşıma izinleri, banka soygunu yapmayı zorlaştırıyor, öyle değil mi? Разрешения на скрытое ношение оружие мощно так осложняют ограбления банков, правда же?
Bu da ölüm saatini belirlemeyi zorlaştırıyor. Из-за этого трудно определить время смерти.
Bu koruma ve hizmet etmeyi zorlaştırıyor değil mi? Трудновато наверное, служить и защищать, да?
Onu görmezden gelmeyi zorlaştırıyor. Так её сложно игнорировать.
Bu neyin iyi bir sanat olduğuna karar vermeyi zorlaştırıyor. И трудно выделить хорошее искусство. Что есть высокое искусство?
Bu da tümörlerini çıkarmamızı çok zorlaştırıyor. Поэтому удалить опухоль будет еще сложнее.
Bu çiftliğin elimizde kalmasını gerçekten zorlaştırıyor. С ним содержать ферму очень трудно.
Bu tavrınız bazen bunu anlamayı zorlaştırıyor. С вашими манерами порой сказать сложно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!