Примеры употребления "da var" в турецком

<>
Ve dahası da var: И еще:
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
DJ falan da var galiba. И ди-джея вроде как. Ди-джея?
Aslında, Fransız olmanın başka yolları da var. Что ж, для французов важно и другое.
Biramız da var. Tamam mı? Выпьем по пивку, ладно?
Güzeldir, havuzu da var. Он милый. Там есть бассейн.
Burada başka hastalar da var. Здесь есть тоже другие пациенты.
Sadece Kate değil, Berserkerlar da var. Это не только Кейт, это берсерки.
Lanet olsun. Diğer tarafta da var. Черт, и с другой стороны.
En azından bir tane var ve bunu kanıtlayacak oğulları da var. По крайней мере, оно у него есть. И есть сыновья.
Hey, kablolu yayın da var. Эй, у нас есть кабельное!
Hepimiz bu kadar mıyız, yoksa başkaları da var mı? Это все, кто есть, или есть кто-то еще?
İnan bana, başka zayıflıkların da var. поверь мне, у тебя есть слабости.
Başkası da var mı? Здесь есть кто-нибудь ещё?
Benimle aynı fikirde olan başkaları da var, Joshua. И есть и другие, кто чувствует тоже самое.
Erzaklar, buzdolabı ve barımız da var... Кладовая, холодильник, довольно неплохой бар...
Para kazanmanın başka yolları da var? Я знаю другой способ заработать бабло.
Böyle çocukların ana babaları da var. У тех детей тоже есть родители.
Arkadaşçıl olanlar da var demek. Bildiğim iyi oldu. Приятно слышать, что они бывают и дружелюбные...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!