Примеры употребления "da açıklar" в турецком

<>
Kemik kaybını da açıklar. И потерю костной массы.
Bu iç kulaktaki yaraları da açıklar. Что также объясняет травму внутреннего уха.
Bu kadının neden hiç kaydı olmadığını da açıklar. Это объясняет, почему её нет в системе;
O zamandan beri neden boş olduğunu da açıklar. Это объясняет почему оно с тех пор пустует.
Ayrıca motor kazasını da açıklar. А так же объясняет аварию.
Bu aynı zamanda duvarlardaki resim çalışmalarını da açıklar. Это объясняет это "творчество" на стенах.
Bu senin elemana ne olduğunu açıklar. Это объясняет что произошло с тем...
Bu senin neden inanmanı istediğini açıklar, ama bunu yapmak zorunda olmasını değil. Это объясняет, почему она хотела верить вам, но не почему поверила.
CIA'in Derek'i niye kaçırmak istediğini açıklar mısınız bana? Кто-нибудь объяснить мне, зачем ЦРУ похищать Дерека?
Bu da neden kaçtığını açıklar. И это объясняет ее бегство.
Bu et baltasını açıklar. Это объясняет мясной топор.
Yani eğer değiş tokuşu Ellison ele aldıysa bu Büyükelçinin bize neden yalan söylediğini açıklar. Таким образом, если Эллисон мешал нам это объясняет, почему посол лгал нам.
Kafa patlamalarını bu açıklar. Это может объяснить взрывы.
Bu o yabancı sesleri açıklar. Это бы объяснило иностранные голоса.
Bu da yaşam sinyallerinin olmayışını açıklar. Это объяснило бы отсутствие признаков жизни.
Bu neden olduğunu açıklar. Можно объяснить, почему.
Bu onları aşırı derecedeki çiftleşme içgüdülerini açıklar. Это объясняет их чрезвычайно активный инстинкт спаривания.
Olamaz. Davranışlarının nedenini de açıklar. Что также объясняет твое поведение.
Bu da önceden yazılan konuşmaları ve cesetlerin atıldığı yerleri açıklar. Это объясняет звонки по сценарию и места для сброса жертв.
Bay Houdard bu çizimdekilerin ne olduğunu açıklar mısınız, lütfen? Месье Одар, вы могли бы подойти и объяснить схемы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!