Примеры употребления "dışarı" в турецком с переводом "наружу"

<>
Ve sen beni dışarı çıkarttın. А ты вытащила меня наружу.
En azından bir-Ikisini dışarı gönder ki güç dengesi sağlansın. Попытайся хоть нескольких отправить наружу, чтобы уравнять силы.
Demir füzyona girdiğinde enerji üretemez bu yüzden, ateş dışarı çıkmaya başlar. Железо не продуцирует энергию во время термоядерной реакции Огонь начинает выходить наружу.
Evet. Büyük fırtınalarda dışarı çıkmak zorunda kalabilirsiniz. Ama bunun gibi küçük fırtınalarda çatıdan sorunsuzca geçecektir. В сильный шторм нужно выходить наружу, а в такой крошечный сработает и через крышу.
Benim çocuğum hala oralarda bir yerde, ve dışarı çıkmak istiyor. Мой мальчик все еще здесь, и он хочет выйти наружу!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!