Примеры употребления "dışarı çıkın" в турецком

<>
Ya yaklaşın, ya da dışarı çıkın. Либо ко мне, либо на выход.
Evin etrafı sarıldı, dışarı çıkın! Выходите с поднятыми руками. Здание оцеплено.
Pearce, dışarı çıkın. Пирс, уходи оттуда.
İkiniz, dışarı çıkın. Вы двое, вон.
Mutfaktan geçip dışarı çıkın. Выведите их через кухню.
Elleriniz havada sakince dışarı çıkın. Выходите спокойно с поднятыми руками.
Yavaşça dışarı çıkın. Silahlarınızı Bart ve Terry'ye verin. Выходите медленно и отдайте оружие Барту и Терри.
Ajan Boden, araçtan dışarı çıkın. Агент Боден, выйдите из автомобиля.
Başınızın belaya girmesini istemiyorsanız, hemen dışarı çıkın! Если не хотите неприятностей, выходите сию минуту!
Haham Shimon, dışarı çıkın. Рав Шимон, выйдите пожалуйста.
Ellerinizi kaldırarak dışarı çıkın! выходите с поднятыми руками!
Kapıları yavaşça açıp, arabadan dışarı çıkın ve ellerinizi başınızın üstüne koyun. Медленно откройте двери, выйдите из машины и положите руки за голову.
Canınız yanmadan dışarı çıkın. Уходи, пока цел.
Hadi çıkın bakalım dışarı. А теперь идите отсюда.
General ve Bn. Young, buradan çıkın. Генерал и мисс Янг, уходите отсюда.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Derhal çıkın o sudan! Немедленно выйти из воды.
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Hadi çıkın arabadan, Bayan Hunter. Выходите из машины, миссис Хантер.
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!