Примеры употребления "dönmesini" в турецком

<>
Babamın yeni işi Charlie'nin dönmesini sağlayabilir mi? Папина новая работа поможет нам вернуть Чарли?
Evet, ama birlikte endişelenmeye başlamadan önce, babasının dönmesini bekleyelim. Но не будем расстраиваться раньше времени, подождем возвращения ее отца.
Bay Pierce'a koordinatları verin, Alex'e çocukla birlikte dönmesini söyleyin. Передайте Мистеру Пирсу координаты Прикажите Алекс вернуться вместе с сыном.
Aşağı ineceğiz, yemek yiyeceğiz, annemin dönmesini konuşacağız ve her şey normale dönecek. Tamam mı? Мы спустимся вниз, поужинаем, обсудим мамино возвращение, и всё вернётся на круги своя.
Tom ve diğerlerinin dönmesini bekleyelim. Давай подождём, пока Фома и остальные вернутся.
Morpheus'ın dönmesini ben de istiyorum, ama senin bahsettiğin tam bir intihar. Трое! Я тоже хочу вернуть Морфея, но ты предлагаешь самоубийство.
"Sadık köpek ölen sahibinin dönmesini bekliyor." "Преданный пес ждет возвращения умершего хозяина".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!