Примеры употребления "cesedi" в турецком с переводом "тело"

<>
Amanda'nın ailesi cesedi teşhis etmek için yola çıkmışlar. Семья Аманды на пути, чтобы опознать тело.
Kardinalin birinin bile cesedi bir ara sokakta boğazlanmış olarak bulundu.. Даже тело кардинала было найдено в переулке с перерезанным горлом.
Ama katilin cesedi taşıması gerekti. Но убийце пришлось двигать тело.
Böylece cesedi gizlice Türkiye'ye götürmeye karar verdik. Вот и решили вернуть тело в Турцию.
Bir dakika, eğer cesedi buldularsa, neyi araştırıyorlar o zaman? Подожди, если они нашли тело, тогда что они ищут?
Yoksa niye cesedi buraya bıraksın? Зачем еще оставлять тело здесь?
Tabutu açmamız ve cesedi incelememiz gerekiyor. Нужно открыть гроб и осмотреть тело.
Cesedi ormanda kasabalı bir kadın bulmuş. Тело местной женщины нашли в лесу.
Zack, cesedi görüp çığlık atmıştı. Yani, paçayı sıyırdı, değil mi? Bağırdım. Зак закричал, когда обнаружил тело, значит, он ни при чем, верно?
Katil cesedi attı ve hızlanarak yola geri döndü. Убийца выбросил тело и рванул в сторону дороги.
Bu sabah, genç bir kadın cesedi bulundu. И этим утром было найдено тело молодой женщины.
Sonra, üç gün sonra onun cesedi bulundu. Потом, через три дня нашли её тело.
Bir cesedi öldürmeye teşebbüs etmek suç değil. Попытка убить мертвое тело не является преступлением.
Dinle bana bir cesedi gömmem için yardım etmelisin. Слушай, ты должен мне помочь спрятать тело.
Hizmetli cesedi bir saat önce bulmuş. Горничная нашла тело около часа назад.
Ne kadar sıcak bir ateş, cesedi yakabilir ki? Да. Насколько жарким был огонь в котором горело тело.
Şoförün cesedi içeride ama Abe'den iz yok. Тело водителя здесь, а его нет.
Bir cesedi gömmek için güzel bir yer. Это хорошее место, чтобы закопать тело.
İki haftadır kayıptı ve cesedi bir şehir atık su arıtma tesisinde bulundu. Через две недели после исчезновения её тело было найдено на окружной свалке.
Egan, fabrikanın yöneticisi yarım saat kadar sonra cesedi bulan o. Иган - управляющий на фабрике. Он нашёл тело примерно через полчаса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!