Примеры употребления "central şehri'nde" в турецком

<>
Şimdi gerçekten Central Şehri'nde imkansız bir şeyler oluyor. А сейчас это реально происходит в Централ Сити.
Ya sizin Central Şehri'nde ne işiniz var? А что вы делаете в Централ Сити?
Central Şehri'nde heyecanlı bir maceranın daha sonuna geldik. Ещё один конец очередному приключению в Централ Сити.
New York Central Park'ta geniş çimenlerde artık başıboş fidanlar filizlenmekte. В Центральном парке Нью-Йорка неухоженные большие лужайки теперь зарастают деревьями.
Starling Şehri'nde yeni bir gün doğdu Oliver. В Старлинг сити новый день, Оливер.
Central City'i yok ederler. Они разрушат Централ Сити.
Bunların hepsi Işık Şehri'nde ortadan gitmişti ama artı geri geldiler. Yani durum böyle. Это прекратилось в Городе Света, но теперь вернулось, поэтому мы здесь.
Baş komiser Singh, herkesi, Central City Park bombacısına seferber etti. Слушай, капитан Синг направил все силы на расследование бомбёжки Центрального Парка.
O da mı Z Şehri'nde yaşıyormuş? он тоже живёт в городе Z?
Flash'ın, Central City'i, göğü yaran korkunç kara delikten kurtarmasının üzerinden ay geçmiş bulunmakta. Полгода назад Флэш спас Централ Сити от огромной чёрной дыры, которая разверзлась в небесах.
Kevin, Zümrüt Şehri'nde. Кевин в Изумрудном городе.
yıl önce Central City bir dizi terörist saldırılarına maruz kalmıştı. лет назад в Централ Сити было совершено несколько террористических атак.
Hiç Bulut Şehri'nde bulundun mu, C-3PO? Ты бывал в Облачном городе, C-3PO?
Central City'i yönetmek istiyor musun? Ты хочешь управлять Централ Сити?
New York Şehri'nde kanunlar ve düzensizlik arasında ince bir çizgi vardır. В городе Нью-Йорке - очень тонкая грань между порядком и хаосом.
Almanya'daki Victoria'da olduğunu öğrenirsin ama Jeanette yoluna taş koyup madalyonu Central Park Gölü'ne atar. Там тоже нет. но Джанетт его перехватывает и бросает в реку в Центральном парке.
Kralın Şehri'nde size şahsen hoş geldiniz demek istedim. Я хотел лично приветствовать вас в Королевской Гавани.
Ya bunların hepsi bizi gecenin' sinde Central Park'ta soyulmaya götürmek içinse? А что если это всё завершится ограблением нас в Центральном парке ночью?
Devasa boyuttaki sivrisinekler Z Şehri'nde görüntülendi. Большой рой комаров накрывает Город Зет.
Sizi garanti ederim ki Central Şehri güvende. централ Сити в безопасности. Я гарантирую это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!