Примеры употребления "buna karışma" в турецком

<>
Sen buna karışma Sakar. Не вмешивайся, Растяпа.
Buna karışma, Rae. Не вмешивайся, Рэй.
Brad, buna karışma. Брэд, не вмешивайся.
Eğer buna bir son verirsem daha iyi olacaksın. Будет лучше, если я положу этому конец.
Boşa kürek sallamak istiyorsan, hiç umurumda değil ama kendi işinle uğraş ve benim işime karışma. Хочешь тратить свое время попусту - пожалуйста, но не смей лезть и портить мою работу.
Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın. Я не могу ездить к животным на автобусе.
Dinle, öğren, hiçbir şeye karışma. Слушай, наблюдай, но не вмешивайся.
Buna benzer bir şeyi ben de işittim. Я тоже что-то слышал по этому поводу.
Luke. -Sen karışma Mia. ? Не вмешивайся, Мия.
Buna bilimsel yanlış hesap diyebilirsin. Это называется - научный просчёт.
Sen karışma bu işe, Glenn. А ну-ка не вмешивайся, Гленн.
İkimiz buna bir son vereceğiz. Мы собираемся положить этому конец.
Karışma yoksa sıradaki sen olursun. Не лезь или будешь следующим!
Buna bir son verebilir miyiz? Можно мы закончим с этим?
Kane, sen karışma. Кейн, не вмешивайтесь.
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Bu işe karışma, Nyx. Держись подальше отсюда, Никс.
Buna hiç kimse itiraz etmiyor, Bay Paris. С этим никто не спорит, мистер Пэрис.
Hey, hey, sen bu işe karışma, tamam mı? Эй, эй, не суйся в это дело, понял?
Buna resmi bir şekilde son vermek için ne kadar hevesli olduğunu anlayabilirsin. Вы можете понять, как она жаждет официально положить конец этому вопросу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!