Примеры употребления "buna inanır" в турецком

<>
Sen lanetlere inanır mısın? Ты веришь в проклятия?
Eğer buna bir son verirsem daha iyi olacaksın. Будет лучше, если я положу этому конец.
Kim yaratık gördüm diyen bir hastaya inanır ki? Кто же тут поверит россказням пациентов про монстра?
Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın. Я не могу ездить к животным на автобусе.
Mayalar, sağlıklı olmanın yolunun ruh ve beden dengesine bağlı olduğuna inanır; İnsan ve Tanrı. Майя верят, что здоровье находится в равновесии между телом и духом, человеком и Богом.
Buna benzer bir şeyi ben de işittim. Я тоже что-то слышал по этому поводу.
Ve eminim karın bu sözlerine inanır. Уверена, ваша жена вам поверит.
Buna bilimsel yanlış hesap diyebilirsin. Это называется - научный просчёт.
Eğer ameliyat yaparsan ve hasta ölürse,.. herkes senin elinden gelenin en iyisini yaptığına inanır. Ты оперируешь, пациент умирает, все верят, что ты сделал все, что мог.
İkimiz buna bir son vereceğiz. Мы собираемся положить этому конец.
Aşkın varlığına inanır mısın? Ты веришь в любовь?
Buna bir son verebilir miyiz? Можно мы закончим с этим?
Ve Ben hep bana inanır. А Бен всегда мне верит.
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Kral bir şövalyeye inanır. Король поверит другому рыцарю.
Buna hiç kimse itiraz etmiyor, Bay Paris. С этим никто не спорит, мистер Пэрис.
Noel Baba'ya inanır mısın? Ты веришь в Санта-Клауса?
Buna resmi bir şekilde son vermek için ne kadar hevesli olduğunu anlayabilirsin. Вы можете понять, как она жаждет официально положить конец этому вопросу.
Eğer o silahı bulsaydım, bana inanır mıydın? Если я найду пистолет, вы мне поверите?
Oo! Buna bayılacaksın. Тебе понравится эта штука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!