Примеры употребления "buldum" в турецком с переводом "я нашел"

<>
İki gece önce tam bu noktada avuç dolusu altın parçaları buldum. Ровно на этом месте дня назад, я нашёл пригоршню самородков.
Elias, yapbozun diğer parçasını az önce buldum. Элиас, я нашел еще один кусок головоломки.
Bodrumu su bastığında, şu eski püskü karton kutuyu buldum. Когда подвал затопило, я нашёл эту старую картонную коробку.
Bakın, çok ilginç bir veri buldum. Слушайте, я нашел очень интересные данные...
Belirgin bir iz buldum, ama dördü burada diğerlerinden ayrılıyor ve şu geçide doğru devam ediyor. Я нашёл основной след. Четверо отделились вот здесь, и поехали через этот проход, сэр.
Binbaşı Casey'e ait bir kimlik buldum patron. Босс, я нашёл документы коммандера Кейси.
Sonra da "Emerson, Lake Palmer" CD'si buldum... И я нашел "Эмерсон, Лейк и Палмер"..
Dün gece bir web sitesinde buldum. Вчера вечером я нашел один сайт.
Ayrıca tüm DNA'ları test etmesi için bir laboratuvar buldum. Также я нашёл лабораторию, которая проведёт анализ ДНК.
Güzel deneme baba ama senin eski bilgisayarında bir 'Nellie' buldum. Я почти поверил отец, но Нелли я нашел в твоем компьютере.
Yakın bir zaman önce babamın bana verdiği bir kutunun içinde buldum kamerayı. И я нашел её в коробке, которую отец недавно вернул мне.
Koleksiyonuma katmak için yeni bir çaydanlık arıyordum fakat onun yerine seni buldum. Я искал новый чайник для своей коллекции. Вместо этого я нашёл тебя.
Oldukça yaygın, ama nafta gaz yağı ve yenim önleyici izleri buldum. Довольно распространенная, но я нашёл следы лигроина керосина и ингибиторов коррозии.
Fakat sonra Beyaz Saray'ın kendi web sitesinden Başkan Obama ile Yemen Başkanı arasındaki telefon konuşmasının metnini buldum. Однако потом на сайте Белого дома я нашел выдержку из телефонного разговора между Обамой и президентом Йемена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!