Примеры употребления "bulduk" в турецком с переводом "нашли"

<>
Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik. Но мы нашли тебя, приняли и обучили.
Baal'ı durdurmanın bir yolunu bulduk sonunda. Мы наконец-то нашли способ остановить Ваала.
Komutanlık yaptığın yedi yeri de araştırdık, Wexler. Aynı şekilde saldırıya uğramış dokuz tane kadın subay bulduk. Мы проверили эти семь частей, Векслер, и нашли целых девять случаев подобных нападений на женщин-подчиненных.
Adli tabibin raporu son kurbanda döşeme süngeri bulduk diyordu. Коронёр сказал, что в последней жертве нашли поролон.
Bir çeşit kavga, Cesedini sokak arasında bulduk.. Какая-то драка, его тело нашли на аллее.
Bir kask kamerası ve bir dalış kıyafeti bulduk. Нашли шлем с камерой и набор для дайвинга.
Arama iznimizi gösterdik, bilgisayarını bulduk ve sessiz sedasız tutukladık. Мы предъявили ордер, нашли компьютер, по-тихому взяли его.
Kesintilere sebep olan bakterilerden eser miktarda bulduk, bazı yok edilmiş kültürler. Мы нашли следы бактерии, которая вызвала отключение, и уничтоженные культуры.
Bay Rivera, Len'i parkta vurulmuş olarak bulduk. Мистер Ривера, Лена нашли застреленным в парке.
Biraz önce bu kediyi bulduk, ve sahibini arıyoruz. Мы тут нашли кота, и ищем его хозяина.
Bir silah kaçakçısını indirdik ve birçok kayıp tablo bulduk. Мы взяли торговца оружием и нашли несколько пропавших картин.
Ve yangın sonrası ikincil arama için gittiğimizde bir çocuk bulduk kötü halde yanmış olarak. А когда мы начали повторно осматривать здание, мы нашли ребенка.. сильно обгоревшего.
Yalnızca gidip nehirden biraz su alcaktık ki, bir arazinin ortasında bu küçük kulubeyi bulduk. Мы собирались пойти к речке, чтобы набрать воды, и нашли сарай посреди поля.
Mali kayıtlarını araştırdık ve Sid'in şirketinden yapılan milyonlarca beyan edilmemiş kayıt bulduk. Мы изучили ваши финансы и нашли миллионы на незадекларированных счетах компании Сида.
Ve biz de olay yerinde Çin sigaraları bulduk. И на месте преступления мы нашли китайские сигареты.
Birkaç hafta sonra, cesedini km kuzeyde bulduk. Несколько недель спустя тело нашли на миль севернее.
Arabayı, Quimby ve Aspen caddesinin köşesinde terk edilmiş olarak bulduk. Мы нашли угнанный автомобиль, брошенный на углу Квимби и Аспен.
Arka koltukta kan izi ve uzun, siyah bir saç bulduk. На её заднем сиденье нашли засохшую кровь и длинный тёмный волос.
Tamamdır, sonunda işe yarayan bir sinyal bulduk: Jazz yapan eller. Итак, мы наконец-то нашли сигнал, который работает - джазовый ручки.
Bir yığın para, yetiştirme malzemeleri ve botanik ve genetik doktorası bulduk. Мы нашли кучу денег и всевозможных припасов из области ботаники и генетики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!