Примеры употребления "bulduğumuz" в турецком

<>
Ve kurbanın kanında bulduğumuz iz, Antonio'nun olay yerinde olduğunu gösteriyor. И кровавый отпечаток, который доказывает, что Антонио был там.
Çalışma, birkaç ay önce bulduğumuz eski bir kalıntı... Это артефакт, который мы нашли пару месяцев назад...
Burası, Samantha'nın bacağını bulduğumuz yer Dr. Ray. Здесь мы нашли ногу Саманты, доктор Рэй.
Bana sorarsan bu izler, cesedi bulduğumuz tahta sandıkla aynı boyda görünüyorlar. По-моему, они примерно соответствуют размеру ящика, в котором нашли тело.
Elinizde hangı kanıtlar var? - Dairede bulduğumuz eşyalar Wolff'tan babasına gönderilen şeyler. Записи, которые мы нашли в квартире в основно письма Вульфа своему отцу.
Sadece Richard ve Lily'i bulduğumuz zamanı hatırlıyorsun. как только мы найдём Ричарда и Лили.
Anladığım kadarıyla bu üsde Antartika'da bulduğumuz gibi bir tane Koltuk silahı platformu bulunuyor. Полагаю, эта база оборудована платформой оружейного кресла, подобной найденной в Антарктиде.
Son bulduğumuz iz bir mil ötedeydi. Последний найденный след был милю назад.
Ölen maktulün yarasından alınan DNA'da bulduğumuz yedi kişi bunlar mı? И ДНК этих семерых были найдены в ране жертвы убийства?
Bulduğumuz beş derinin hepsinde ortak bir madde tespit ettim. - Edward Clariss'inki de dahil. Я изолировал элемент который был найден во всех пяти найденных оболочках, включая Эдварда Кларисса.
Şu ana kadar, elimizde ki tek ipucu Ellie'de bulduğumuz dinleme cihazı. Наша единственная зацепка, это жучок, который мы нашли у Элли.
Anthony'nin evinde bulduğumuz çantadan, sana ait giysiler çıktı. В доме Энтони мы нашли сумку с твоими вещами.
Kendisinde farklı bir set kullanmış olabilir. Peki yerde bulduğumuz bu kanlı metal parçası nedir? А что с тем окровавленным кусочком металла, который нашли на полу под креслом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!