Примеры употребления "boşanıyor musunuz" в турецком

<>
Babamla sen boşanıyor musunuz? Вы с папой разводитесь?
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz? Вы знаете, кто или что похитило вас?
O zaten şimdi de boşanıyor. Теперь он все равно разводится.
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Beni bu yüzden mi yemeğe çıkardın yani? Boşanıyor olduğun için mi? Ты пригласил меня на обед, только потому, что ты разводишься?
Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz? Знаете, на чем раньше сидели в этой стране?
Yani o benden boşanıyor. Он разводится со мной.
Niye bu kadar kızgın biliyor musunuz? Знаете, почему она так злится?
Jimmy benden boşanıyor mu? Джимми даёт мне развод?
Komiser, komiser, Times Square'deki olay hakkında konuşur musunuz? Комиссар, комиссар, вы можете прокомментировать инцидент на Тайм-Сквер?
Ve bence annem ve babam boşanıyor olabilir. Я думаю, мама с папой разведутся.
Bayan Marchand, annenize zarar vermeyi istemiş olabilecek birini tanıyor musunuz? Мисс Маршан вы знаете кого-нибудь, кто хотел навредить вашей матери?
İyi de kim boşanıyor ki? А кто говорит о разводе?
Ben de dedim ki, "Rolling Stones'u biliyor musunuz?" И я спросил: "вы знаете песни Rolling Stones?"
Hepiniz harika çocuklarsınız, bunu biliyor musunuz? Вы замечательные дети, вы знаете это?
Biliyor musunuz, bu ev üstünüze yıkılıyor. Вы знали, что этот дом разрушается.
Onurlu bir şekilde hizmet veren binlerce kadın hakkında savunmanın ne dediğini biliyor musunuz? Знаете, что защита говорит о тысячах женщин-военнослужащих, которые несут доблестную службу?
Burada tutsakları tuttukları başka bir yer biliyor musunuz? Вы знаете, где ещё здесь держат заключённых?
Bir dahaki sefere tuvalet kâğıdınız bittiğinde ne kullanın biliyor musunuz? Evlilik yeminlerinizi. Знаете, что можно использовать в следующий раз, когда туалетная бумага закончится?
Hıristiyan bir grup musunuz? - Evet. Так вы, ребята, Христианская группа?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!