Примеры употребления "biyolojik annesinin" в турецком

<>
Biyolojik annesinin adı Monica Krol. Его биологическая мать Моника Крол.
Ancak kızın ve annesinin "uygunsuz" kıyafet açısından uyarılıp uyarılmadığı konusunda sessiz kalıyorlar. Но они умолчали о том, обратили ли именно они внимание девушки и её матери на "неприличный" наряд.
O benim biyolojik babam değil. Он мне не биологический отец.
Annesinin öldürülmesiyle ilgili bir şey söyledi mi? Она сказала что-нибудь об убийстве своей матери?
Bir tür bar çereziyle biyolojik benzerlikler göstermek... Быть биологически похожим на чипсы с беконом.
Henry'nin annesinin bileği kırılmış. Мама Генри сломала лодыжку.
Biyolojik ailenin kim oldugunu bilmiyoruz ama, biz senin gerçek aileniz. Не знаем, кто твоя биологическая семья, но мы настоящая.
Ya da güzel annesinin başına. Или с его прекрасной матерью.
Öyleyse eğer Aleem ayaklı bir biyolojik silahtı. То Алим это самое настоящее биологическое оружие.
O ve annesinin bir fotoğrafı olduğunu sanıyorum. Должно быть, фотография его с матерью.
Biyolojik ebeveynlerimiz için araştırma. Поиск наших биологических родителей.
Pete'in annesinin nasıl tepki verdiğini gördün değil mi? Ты видел как отреагировала мама Пита, верно?
Hiçbirinizin biyolojik babanın kim olduğunu bilmemeyi dert etmemeniz bence inanıImaz bir şey. Потрясающе, что вам абсолютно всё равно, кто её биологический отец.
Douglas annesinin kampanyasında yöneticilik yapıyor. Дуглас руководил предвыборной кампанией матери.
O benim biyolojik babam. Он мой биологический отец.
Annesinin hayalleri ve umutları. Bunlar ona çok fazlaydı. Все надежды и мечты матери давили на неё.
Biyolojik oğlumsan benimle irtibata geçer misin '? NasıI hissettin? А что если ваш биологический сын решит связаться с вами?
Efendim, Beckett'ın annesinin cinayeti hakkında ne kadarını biliyorsunuz? Сэр, что вы знаете об убийстве матери Бекет?
Biyolojik anne, feragat belgelerini imzalamış. Биологическая мать отказалась от родительских прав.
Hiç kimse bir çocuğu annesinin kalbinden söküp atamaz. Никто не сможет забрать ребенка из сердца матери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!