Примеры употребления "birkaç tane" в турецком

<>
Birkaç tane çatalımız var, evet. Там есть пара вилок, да.
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta. Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Birkaç tane içtiği zaman Çavuş Fenton'ı gördüm. Я видела сержанта Фентона после нескольких стаканов.
Ne zamandan beri birkaç tane milletvekilinden korkar oldun? С каких это пор ты боишься кучки конгрессменов?
O yüzden birkaç tane yaptık. Поэтому мы сделали несколько вариантов.
Anlaşmayı kontrol ettirdiğim muhasebeciler birkaç tane bildirilmemiş ödeme buldu. Изучая материалы сделки мои бухгалтера нашли несколько неофициальных платежей.
Birkaç tane ayaklı lamba koymalısın. Достать еще несколько обычных ламп.
Şu yeni dans figürlerinden birkaç tane bize gösterir misin? Может, ты нас научишь парочке этих новых движений?
Birkaç tane de arkamızda var. И еще несколько за нами.
Son haftalarda bu tip saldırı vakalarından birkaç tane daha oldu. Не единственный подобный случай, жестокие всплески за последние недели.
Balistikten birkaç tane ödünç aldım. Я одолжил кое-что у баллистиков.
İlerde şunlardan birkaç tane buldum. Нашли парочку таких вон там.
Önemi yok, cüzdanımda birkaç tane bulundururum hep zaten. Ничего. Я всегда ношу с собой немного в бумажнике.
Üniversite için birkaç tane burs başvurusu yaptım. Я взял кредит. Несколько кредитов. На колледж.
Sandy ve benim için birkaç tane meditasyon şarkısı. Пару треков для медитации для меня и Сэнди.
Birkaç tane uyku hapı aldık ama ben hiç... Мы приняли снотворное, но я даже не...
Tek görebildiğim birkaç tane dikey çizgi. Я вижу только кучу вертикальных линий.
Birkaç tane kalmıştı, ama eğlenmek için yaşIı bir adama attık onIarı. Несколько: правда, еще оставалось, но мы закидали ими старика.
Birkaç tane şangırdayan çan. Еще немного звенящих колокольчиков.
Ama yeni bir şehre gittiğimizde her şeyin yolunda gitmesi için birkaç tane kural koymamız gerekecek, tamam mı? Но если это сработает когда мы будем в новом городе, мы должны уладить некоторые правила, хорошо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!